ילדים: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך EIDHR
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
שורה 74: שורה 74:
<u>נוסח האמנה </u>  
<u>נוסח האמנה </u>  
#סעיף 12.2- זכות הילד להביע את דעתו בהליכים משפטיים, באמצעות נציג או גוף מתאים.
#סעיף 12.2- זכות הילד להביע את דעתו בהליכים משפטיים, באמצעות נציג או גוף מתאים.
#סעיף 37(d) - לילד שנשלל ממנו החופש תהיה גישה לסיוע משפטי.
#סעיף 40(2)(b) - זכותו של ילד הנאשם בפלילים לסיוע משפטי.


== איחוד משפחות - ילדים ==
== איחוד משפחות - ילדים ==

גרסה מ־23:45, 6 בינואר 2018

כללי

האמנה הבינלאומית בדבר זכויות הילד (CRC)

(תרגום האמנה לעברית)

נוסח האמנה

  1. סעיף 6 - זכות הילד לחיים.


מתי מתחילים חיי הילד

לידה

האמנה הבינלאומית בדבר זכויות הילד (CRC)

(תרגום האמנה לעברית)

נוסח האמנה

  1. סעיף 7 - מרגע לידתו מוקנות לילד זכויות להקרא בשם, לקבל אזרחות וככל האפשר להכיר את הוריו.

זכות הילד לזהות עצמית

האמנה הבינלאומית בדבר זכויות אזרחיות ומדיניות (ICCPR)

(תרגום האמנה לעברית)

נוסח האמנה

  1. סעיף 24.1 - לילדים ישנה זכות הגנה מטעם המשפחה, החברה והמדינה.
  2. סעיף 24.2 - חובת רישום ומתן שם לילדים לאחר הלידה.


האמנה הבינלאומית בדבר זכויות הילד (CRC)

(תרגום האמנה לעברית)

נוסח האמנה

  1. סעיף 7 - מרגע לידתו מוקנות לילד זכויות להקרא בשם, לקבל אזרחות וככל האפשר להכיר את הוריו.
  2. סעיף 8 - זכות הילד לשמור על זהותו, לרבות אזרחותו.
  3. סעיף 12.1- זכות הילד להביע את דעתו בחופשיות.
  4. סעיף 13.1 - זכות הילד לחופש ביטוי.
  5. סעיף 14.1 - זכות הילד לחופש מחשבה, מצפון ודת.
  6. סעיף 15.1 - זכות הילד לחופש התאגדות.

זכות הילד לשני הורים

האמנה הבינלאומית בדבר זכויות הילד (CRC)

(תרגום האמנה לעברית)

נוסח האמנה

  1. סעיף 7 - מרגע לידתו מוקנית לילד הזכות, ככל האפשר, להכיר את הוריו ולהיות מטופל על ידיהם.
  2. סעיף 9.1 - ילד לא יופרד מהוריו שלא בהסכמתם, אלא בהוראת רשויות מוסמכות ולטובתו בלבד.
  3. סעיף 9.3 - זכותו של הילד המופרד מהוריו לשמור על קשר עם שני ההורים, זולת אם הדבר מנוגד לטובת הילד.
  4. סעיף 9.4 - אם הפירוד נובע מפעילות המדינה/החברה, יש לספק לילד מידע על מקום המצאות בני המשפחה.
    1. סעיף 18.1 - יש להבטיח שלשני ההורים אחריות לגידול הילד.
  5. סעיף 27.4 - המדינה תדאג לגביית מזונות עבור הילד מהוריו.

זכות הילד להשתתף בהחלטות המשפיעות על חייו

זכות הילד לייצוג משפטי

האמנה הבינלאומית בדבר זכויות אזרחיות ומדיניות (ICCPR)

(תרגום האמנה לעברית)

General Comments

  1. Comment No. 35: Article 9 -Liberty and security of person
    1. סעיף 7: זכותו של כל ילד להשמיע את דעתו ביחס להגבלת חירותו, בין אם במישרין ובין אם באמצעות ליווי משפטי מתאים ויש להבטיח כי ההליך הפרוצדורלי יותאם לילדים.


האמנה הבינלאומית בדבר זכויות הילד (CRC)

(תרגום האמנה לעברית)

נוסח האמנה

  1. סעיף 12.2- זכות הילד להביע את דעתו בהליכים משפטיים, באמצעות נציג או גוף מתאים.
  2. סעיף 37(d) - לילד שנשלל ממנו החופש תהיה גישה לסיוע משפטי.
  3. סעיף 40(2)(b) - זכותו של ילד הנאשם בפלילים לסיוע משפטי.

איחוד משפחות - ילדים

ר' איחוד משפחות

עבודת ילדים

האמנה הבינלאומית בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)

(תרגום האמנה לעברית)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 10(3) – החוק יקבע עונשים על העסקת ילדים בעבודה המזיקה או מסכנת אותם. המדינות יקבעו גיל מינימלי להעסקת ילדים בתשלום.
  1. General Comments
    1. General comment No. 23 (2016) on the right to just and favourable conditions of work (article 7 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights
      1. סעיף 6- הגדרת תנאי עבודה צודקים כוללת איסור על ניצול ילדים ובני נוער.

האמנה הבינלאומית בדבר זכויות הילד (CRC)

(תרגום האמנה לעברית)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 32(1) – הכרה בזכות הילד להגנה מפני ניצול כלכלי או ביצוע עבודה העלולה לסכנו או לפגוע בחינוכו או בריאותו הפיזית או הנפשית.
    2. סעיף 32(2) – יש לדאוג במיוחד לגיל מינימלי להעסקה ותקנות בעניין תנאי ההעסקה.

אשפוז ילדים

השמה חוץ ביתית

האמנה הבינלאומית בדבר זכויות הילד (CRC)

(תרגום האמנה לעברית)

נוסח האמנה

  1. סעיף 20.1- סיוע מדינתי לילדים שנשללה מהם סביבתם המשפחתית.



חזור לתוכן עניינים

חזור לעמוד הראשי