הזכות להשתתף בחיי התרבות ושוויון כלכלי וחברתי: הבדלים בין דפיםבין הדף "הזכות להשתתף בחיי התרבות" לדף "

מתוך EIDHR
(הבדלים בין דפים)
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
 
 
שורה 1: שורה 1:
==היקף הזכות==
== איסור הפליה  ==
 
=== [http://www.knesset.gov.il/docs/eng/un_dec_eng.htm הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)]  ===
 
([http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Documents/UDHR_Translations/hbr.pdf תרגום ההכרזה לעברית])
 
#<u>נוסח ההכרזה </u>
##סעיף 2 – הכל זכאים לזכויות ולחירויות המנויות בהכרזה, ללא הבחנה מכל סוג.


=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/ICESCR.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)]  ===
=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/ICESCR.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)]  ===


#<u>נוסח האמנה </u>  
#<u>נוסח האמנה </u>  
##סעיף 15 לכל אדם יש הזכות להשתתף בחיי התרבות וליהנות מהקדמה המדעית ושימושיה.
##סעיף 2(2) - מדינות שהן צד באמנה מתחייבות לערוב לכך שהשימוש בזכויות המובעות באמנה יהא ללא הפליה מכל סוג שהוא, לרבות רכוש, ייחוס או כל מעמד אחר
##סעיף 15(1)(ג) - לכל אדם הזכות ליהנות מן ההגנה על הזכויות המוסריות והחומריות הנובעות מכל יצירה מדעית, ספרותית או אמנותית שהוא מחברה
 
#<u>[http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/0/6b748989d76d2bb8c125699700500e17/$FILE/G0044704.pdf הנחיות לימבורג ליישום האמנה] </u>
##סעיף 37 - עם הצטרפותן לאמנה, מדינות יבטלו באופן מידי חוקים המאפשרים אפליה במימוש הזכויות הכלכליות, חברתיות ותרבותיות.
##סעיף 38 הפליה שנוצרה כתוצאה מחוסר במשאבים צריכה להפסק בהקדם האפשרי.
##סעיף 40 - על המדינה לאסור כל הפליה בחיים הציבוריים שנעשית על ידי גופים ואנשים פרטיים.
#<u>General Comments </u>  
#<u>General Comments </u>  
##[http://www1.umn.edu/humanrts/gencomm/escgencom17.html General Comment 17 : The right of everyone to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he or she is the author (art.15(1)(c)), 2005]
##[http://docstore.ohchr.org/SelfServices/FilesHandler.ashx?enc=4slQ6QSmlBEDzFEovLCuW1a0Szab0oXTdImnsJZZVQdqeXgncKnylFC%2blzJjLZGhsosnD23NsgR1Q1NNNgs2QltnHpLzG%2fBmxPjJUVNxAedgozixcbEW9WMvnSFEiU%2fV General Comment 20 : Non-Discrimination in Economic, Social and Cultural Rights (article 2), 2009]
##סעיף 1 – הזכות של כל אדם ליהנות מהגנה על כל פרי יצירתו נובעת מהכבוד והערך של כל אדם באשר הוא.
###סעיף 7 - האיסור על הפליה מטיל חובה מידית ורוחבית על המדינות להבטיח את אי-ההפליה בהגשמת כלאחת מהזכויות המנויות באמנה.
##סעיף 2 – רוב זכויות הקניין הרוחני הן זמניות, כפופות לרישיונות ונתונות להגבלות. הזכות ליהנות מההגנה על פרי יצירתו לעומת זאת הינה זכות אדם ולכן בעלת תחולה שאינן תלויה בזמן.
###סעיף 8 - על המדינות להבטיח את אי-ההפליה הן במישור הרשמי, והן במישור המהותי.  
##סעיף 13 – הזכויות המוסריות הנובעות מכל יצירתו כוללות את הזכות ששם היוצר יהיה קשור ליצירה או להמצאה, והיצירה תהא מוגנת מכל שינוי שעלול להביא לפגיעה בכבוד ובמוניטין של היוצר.
##[http://docstore.ohchr.org/SelfServices/FilesHandler.ashx?enc=4slQ6QSmlBEDzFEovLCuW1a0Szab0oXTdImnsJZZVQc5ReG9hKvddWC2ML5U76E63nT%2beY%2btmSVIRS0ynN0q4EDmpjJye7rC1DxEtC%2fGxx7WLBcmnxGwpWSXy0fmnHDS General Comment 21 : Right of everyone to take part in cultural life (article 15), 2009]
###סעיף 6 - הזכות להשתתף בחיי התרבות יכולה להיות מתוארת כחירות, משהיא דורשת מהמדינה הן להמנע מפעולות המגבילות את ההנאה מחיי התרבות והן לנקוט בפעולות שיאפשרו את התנאים המקדימיים להנאה מהזכות
###סעיף 7 - בחירתו של אדם שלא להשתתף בחיי התרבות הינה בחירה תרבותית לכשעצמה וככזו צריכה להיות מכובדת במלואה על בסיס שוויוני
###סעיף 11 - הגדרת המונח תרבות היא רחבה למדי, וכוללת כל ביטוי של קיום אנושי. הביטוי "חיי תרבות" מתייחס לתרבות כתהליך חי, היסטורי ודינמי בעל קיום בעבר, בהווה ובעתיד.


=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/CRC.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות הילד (CRC)] ===
=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/ICCPR.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות אזרחיות ומדיניות (ICCPR) ] ===


#<u>נוסח האמנה </u>  
#<u>נוסח האמנה </u>  
##סעיף 31(1) המדינות החברות מכירות בזכותו של ילד למנוחה, לשעות פנאי, לעסוק בפעילויות משחק ונופש המתאימות לגילו, ולהשתתף כאוות נפשו בחיי התרבות ובאמנויות.
##סעיף 2(1) - המדינות שהן צד לאמנה מתחייבות לכבד את הזכויות המנויות בה ללא הפליה מכל סוג שהוא.
##סעיף 31(2) – מדינות חברות יכבדו ויקדמו את זכותו של הילד להשתתף ללא סייג בחיי תרבות ואמנות וידאגו ליצירת הזדמנויות מתאימות ושוות לפעילות תרבותית ואמנותית.


=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/CEDAW.pdf האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW)]&nbsp; ===
=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/CRC.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות הילד (CRC)]  ===


#<u>נוסח האמנה</u>
#<u>נוסח האמנה </u>  
##חלק 3, סעיף 13(ג) – מדינות יבטיחו את הזכות להשתתף בפעילויות בידור, ספורט, ובכל ההיבטים של חיי תרבות.
##סעיף 2(1) - המדינות החברות יכבדו ויבטיחו את הזכויות המנויות באמנה לכל ילד שבתחום שיפוטן, ללא הפליה משום סוג שהוא.


=== [http://www.knesset.gov.il/docs/eng/un_dec_eng.htm הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)]  ===
=== [http://www.knesset.gov.il/docs/eng/un_dec_eng.htm הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)]  ===
([http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Documents/UDHR_Translations/hbr.pdf תרגום ההכרזה לעברית])  
([http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Documents/UDHR_Translations/hbr.pdf תרגום ההכרזה לעברית])  
#<u>נוסח ההכרזה </u>  
 
##סעיף 18 – לכל אחד יש את הזכות לחופש המחשבה, המצפון והדת. הזכות כוללת את החופש לשנות דת או אמונה ואת חופש הביטוי, וחופש הפולחן.
#<u>נוסח ההכרזה </u>
##סעיף 27(1) –לכל אדם הזכות להשתתף באופן חופשי בחיים התרבותיים של קהילתו, ליהנות מאמנות ולחלוק את יתרונות הקדמה המדעית.


=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/CERD.pdf האמנה הבינלאומית בדבר ביעורן של כל הצורות של אפליה גזעית (CERD)]  ===
=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/CERD.pdf האמנה הבינלאומית בדבר ביעורן של כל הצורות של אפליה גזעית (CERD)]  ===
#<u>נוסח האמנה </u>
#<u>נוסח האמנה </u>
##סעיף 5 - המדינות יערבו לשוויון בפני החוק, ובייחוד ביישום הזכות לחופש המחשבה, המצפון והדת
##סעיף 1(א) – אפליה גזעית אסורה כשיש בה כדי לסכל את ההכרה, ההנאה והשימוש על בסיס שווה של זכויות האדם וחירויות היסוד בחיים המדיניים, הכלכליים, החברתיים, התרבותיים, או בכל תחום אחר בחיי הציבור.
<br>
##סעיף 1(ד) – אמצעים הננקטים לשם הבטחת קידומן הנאות של קבוצות גזעיות או אתניות מסוימות או של יחידים הנזקקים להגנה, לא יראו אותם בגדר אפליה גזעית, כל עוד לא יובילו לקיומן של זכויות מיוחדות לקבוצות גזעיות שונות, וייפסקו עם השגת המטרות לשמן ננקטו.


==הנאה מהתקדמות מדעית==
== שוויון בין נשים וגברים  ==


=== [http://www.knesset.gov.il/docs/eng/un_dec_eng.htm הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)]  ===
=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/ICCPR.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות אזרחיות ומדיניות (ICCPR) ] ===
 
([http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Documents/UDHR_Translations/hbr.pdf תרגום ההכרזה לעברית])
 
#<u>נוסח ההכרזה </u>
##סעיף 27(1) - לכל אדם הזכות להשתתף באופן חופשי בחיים התרבותיים של קהילתו, ליהנות מאמנות ולחלוק את יתרונות הקדמה המדעית.
=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/ICESCR.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)] ===


#<u>נוסח האמנה </u>  
#<u>נוסח האמנה </u>  
##סעיף 15(ב) - לכל אדם הזכות ליהנות מהקידמה המדעית ושימושיה.
##סעיף 3 - המדינות שהן צד לאמנה מחויבות להבטיח את זכותם השווה של גברים ונשים להנאה מהזכויות המנויות באמנה.
#<u>General Comments </u>
##[http://ccprcentre.org/doc/ICCPR/General%20Comments/HRI.GEN.1.Rev.9%28Vol.I%29_%28GC28%29_en.pdf '''''General Comment No. 28: The Equality of Rights between Men and Women, 2000''''']
###סעיף 3 - זוהי חובת המדינות להבטיח שוויון בהנאה מהזכויות המנויות באמנה, ובין היתר עליהן להסיר כל מכשול המפריע להנאה שווה מהזכויות, להעניק חינוך מתאים לאוכלוסייה ולעובדי הציבור, ולהתאים את החקיקה הפנימית.


==שפה==
=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/ICESCR.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות CESCR]  ===


=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/CRC.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות הילד (CRC)] ===
#<u>נוסח האמנה </u>
##סעיף 3 - מדינות שהן צד באמנה זו מתחייבות להבטיח את זכותם השווה של גברים ונשים להנאה מהזכויות המנויות באמנה.
##סעיף 7(א)(1) - תנאי העבודה יבטיחו תנאים לנשים שאינם נופלים מאלו של גברים בעבור אותה עבודה.
#<u>General Comments </u>
##[http://docstore.ohchr.org/SelfServices/FilesHandler.ashx?enc=4slQ6QSmlBEDzFEovLCuW1AVC1NkPsgUedPlF1vfPMJpdX7m2Tx5L7detnk4aL8Sk%2bOCLoaHsUFVMh6SviNU92S8cbmrriTaya9N9pSBR%2b0tHiI%2fLewK1gfET938Og3y General Comment 16 : The equal right of men and women to the enjoyment of all economic, social and cultural rights (article 3) , 2005]
##סעיף 6 – העיקרון המנחה את היישום של סעיף 3 באמנה הוא שוויון, כאשר הכוונה היא לשוויון במובן המהותי במימוש הזכויות הבסיסיות ולא לשוויון פורמלי גרידא.
##סעיף 10 – עיקרון מקביל לשוויון, המצוי גם הוא בבסיס סעיף 3 לאמנה הוא האיסור על הפליה
##סעיף 15 – השוויון והאיסור על הפליה אינם מספיקים לכשעצמם כדי להביא להגשמה זהה של הזכויות הבסיסית בין גברים ונשים. לכן, בנסיבות מסוימות יש לנקוט באמצעים זמניים המעניקים יתרון לנשים ומאפשרים להשיג שוויון מהותי.


#<u>נוסח האמנה </u>  
=== פסיקה - טריבונאלים בינלאומיים  ===
##סעיף 30 – במדינות שבהן קיימים מיעוטים אתניים, דתיים, או לשוניים או אנשים שהם מילידי המקום המקוריים, אין לשלול מילד השייך למיעוט כאמור או שהוא מילידי המקום את הזכות ליהנות מתרבותו, להצהיר על דתו ולקיים את מצוותיה, או להשתמש בשפתו הוא.
#<u>ועדת האו"ם לזכויות אדם </u>
<br>
##[http://www1.umn.edu/humanrts/undocs/newscans/172-1984.html Communication No. 172/1984: Broeks v. The Netherlands, 1987]
###


==חופש הדת==
=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/CEDAW.pdf האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW)]&nbsp; ===
=== [http://www.knesset.gov.il/docs/eng/un_dec_eng.htm הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)]  ===
([http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Documents/UDHR_Translations/hbr.pdf תרגום ההכרזה לעברית])
#<u>נוסח ההכרזה </u>
##סעיף 18 – לכל אחד יש את הזכות לחופש המחשבה, המצפון והדת. הזכות כוללת את החופש לשנות דת או אמונה ואת חופש הביטוי, וחופש הפולחן.
 
 
 
==הגנה על מורשת תרבותית==
 
=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/CRC.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות הילד (CRC)]  ===
 
#<u>נוסח האמנה </u>
##סעיף 30 – במדינות שבהן קיימים מיעוטים אתניים, דתיים, או לשוניים או אנשים שהם מילידי המקום המקוריים, אין לשלול מילד השייך למיעוט כאמור או שהוא מילידי המקום את הזכות ליהנות מתרבותו, להצהיר על דתו ולקיים את מצוותיה, או להשתמש בשפתו הוא.


#<u>נוסח האמנה</u>
##חלק 1, סעיף 3 – המדינות ינקטו, במיוחד בתחום המדיני, הסוציאלי, הכלכלי והתרבותי את האמצעים המתאימים כדי להבטיח את מלוא ההתפתחות והקידום של נשים.
##חלק 4, סעיף 16(1)(ז) – לנשים וגברים זכויות אישיות שוות כבעל וכאישה, לרבות הזכות לבחור שם משפחה, מקצוע ותעסוקה.
<br>
<br>
[[זכויות חברתיות|חזור לתוכן עניינים]]


[[זכויות_חברתיות|חזור לתוכן עניינים]]
[[עמוד ראשי|חזור לעמוד הראשי]]
 
[[עמוד_ראשי|חזור לעמוד הראשי]]

גרסה מ־19:34, 20 בספטמבר 2014

איסור הפליה

הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)

(תרגום ההכרזה לעברית)

  1. נוסח ההכרזה
    1. סעיף 2 – הכל זכאים לזכויות ולחירויות המנויות בהכרזה, ללא הבחנה מכל סוג.

האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 2(2) - מדינות שהן צד באמנה מתחייבות לערוב לכך שהשימוש בזכויות המובעות באמנה יהא ללא הפליה מכל סוג שהוא, לרבות רכוש, ייחוס או כל מעמד אחר
  1. הנחיות לימבורג ליישום האמנה
    1. סעיף 37 - עם הצטרפותן לאמנה, מדינות יבטלו באופן מידי חוקים המאפשרים אפליה במימוש הזכויות הכלכליות, חברתיות ותרבותיות.
    2. סעיף 38 – הפליה שנוצרה כתוצאה מחוסר במשאבים צריכה להפסק בהקדם האפשרי.
    3. סעיף 40 - על המדינה לאסור כל הפליה בחיים הציבוריים שנעשית על ידי גופים ואנשים פרטיים.
  2. General Comments
    1. General Comment 20 : Non-Discrimination in Economic, Social and Cultural Rights (article 2), 2009
      1. סעיף 7 - האיסור על הפליה מטיל חובה מידית ורוחבית על המדינות להבטיח את אי-ההפליה בהגשמת כלאחת מהזכויות המנויות באמנה.
      2. סעיף 8 - על המדינות להבטיח את אי-ההפליה הן במישור הרשמי, והן במישור המהותי.

האמנה הבינלאומית בדבר זכויות אזרחיות ומדיניות (ICCPR)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 2(1) - המדינות שהן צד לאמנה מתחייבות לכבד את הזכויות המנויות בה ללא הפליה מכל סוג שהוא.

האמנה הבינלאומית בדבר זכויות הילד (CRC)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 2(1) - המדינות החברות יכבדו ויבטיחו את הזכויות המנויות באמנה לכל ילד שבתחום שיפוטן, ללא הפליה משום סוג שהוא.

הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)

(תרגום ההכרזה לעברית)

  1. נוסח ההכרזה

האמנה הבינלאומית בדבר ביעורן של כל הצורות של אפליה גזעית (CERD)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 1(א) – אפליה גזעית אסורה כשיש בה כדי לסכל את ההכרה, ההנאה והשימוש על בסיס שווה של זכויות האדם וחירויות היסוד בחיים המדיניים, הכלכליים, החברתיים, התרבותיים, או בכל תחום אחר בחיי הציבור.
    2. סעיף 1(ד) – אמצעים הננקטים לשם הבטחת קידומן הנאות של קבוצות גזעיות או אתניות מסוימות או של יחידים הנזקקים להגנה, לא יראו אותם בגדר אפליה גזעית, כל עוד לא יובילו לקיומן של זכויות מיוחדות לקבוצות גזעיות שונות, וייפסקו עם השגת המטרות לשמן ננקטו.

שוויון בין נשים וגברים

האמנה הבינלאומית בדבר זכויות אזרחיות ומדיניות (ICCPR)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 3 - המדינות שהן צד לאמנה מחויבות להבטיח את זכותם השווה של גברים ונשים להנאה מהזכויות המנויות באמנה.
  2. General Comments
    1. General Comment No. 28: The Equality of Rights between Men and Women, 2000
      1. סעיף 3 - זוהי חובת המדינות להבטיח שוויון בהנאה מהזכויות המנויות באמנה, ובין היתר עליהן להסיר כל מכשול המפריע להנאה שווה מהזכויות, להעניק חינוך מתאים לאוכלוסייה ולעובדי הציבור, ולהתאים את החקיקה הפנימית.

האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות CESCR

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 3 - מדינות שהן צד באמנה זו מתחייבות להבטיח את זכותם השווה של גברים ונשים להנאה מהזכויות המנויות באמנה.
    2. סעיף 7(א)(1) - תנאי העבודה יבטיחו תנאים לנשים שאינם נופלים מאלו של גברים בעבור אותה עבודה.
  2. General Comments
    1. General Comment 16 : The equal right of men and women to the enjoyment of all economic, social and cultural rights (article 3) , 2005
    2. סעיף 6 – העיקרון המנחה את היישום של סעיף 3 באמנה הוא שוויון, כאשר הכוונה היא לשוויון במובן המהותי במימוש הזכויות הבסיסיות ולא לשוויון פורמלי גרידא.
    3. סעיף 10 – עיקרון מקביל לשוויון, המצוי גם הוא בבסיס סעיף 3 לאמנה הוא האיסור על הפליה
    4. סעיף 15 – השוויון והאיסור על הפליה אינם מספיקים לכשעצמם כדי להביא להגשמה זהה של הזכויות הבסיסית בין גברים ונשים. לכן, בנסיבות מסוימות יש לנקוט באמצעים זמניים המעניקים יתרון לנשים ומאפשרים להשיג שוויון מהותי.

פסיקה - טריבונאלים בינלאומיים

  1. ועדת האו"ם לזכויות אדם
    1. Communication No. 172/1984: Broeks v. The Netherlands, 1987

האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW) 

  1. נוסח האמנה
    1. חלק 1, סעיף 3 – המדינות ינקטו, במיוחד בתחום המדיני, הסוציאלי, הכלכלי והתרבותי את האמצעים המתאימים כדי להבטיח את מלוא ההתפתחות והקידום של נשים.
    2. חלק 4, סעיף 16(1)(ז) – לנשים וגברים זכויות אישיות שוות כבעל וכאישה, לרבות הזכות לבחור שם משפחה, מקצוע ותעסוקה.


חזור לתוכן עניינים

חזור לעמוד הראשי