שוויון בחינוך ושוויון בבריאות: הבדלים בין דפיםבין הדף "שוויון בחינוך" לדף "

מתוך EIDHR
(הבדלים בין דפים)
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
 
 
שורה 1: שורה 1:
== כללי - הזכות לחינוך  ==
=== [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15582/CRC2.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות הילד (CRC)]  ===
#<u>נוסח האמנה </u>
##חלק 1, סעיף 28 - הזכות לחינוך על בסיס הזדמנות שווה.
##חלק 1, סעיף 29 - פירוט מטרות הזכות לחינוך (כולל חינוך לשוויון).
#<u>General Comments </u>
##[http://daccess-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/G01/412/53/PDF/G0141253.pdf?OpenElement '''''General Comment No. 1 (Art. 29(1)): The Aims of Education, 2001''''']
###סעיף 1 – פירוט המטרה של חינוך – תומך, מקדם ומגן על הליבה של האמנה, כבוד האדם המגיע לכל ילד וילדה וזכויות שוות ובלתי ניתנות לשלילה.
###סעיף 3 – זכות הילד לחינוך אינה רק עניין של גישה אלא גם של תוכן. צורך העולה מהאתגרי העולם המודרני, בין השאר מתח בין תחרת לשוויון הזדמנויות.
###סעיפים 5-7 – הקשר בין הזכות לחינוך ומטרות החינוך לערכי ליבה אחרים באמנה, כמו איסור אפליה.
###סעיף 10 – אפליה של ילדים בחינוך על בסיס אחד הקריטריונים המנויים בסעיף 2 לאמנה מהווה גם פגיעה בכבודם ועבירה על סעיף 29(1).
##[http://www2.ohchr.org/english/bodies/crc/docs/AdvanceVersions/CRC-C-GC-12.doc '''''General Comment No. 3: HIV/AIDS and the Rights of the Child, 2003''''']
###סעיף 31 - אין להפלות ילדים שיש להם איידס בגישה למערכת החינוך.
##[http://www2.ohchr.org/english/bodies/crc/docs/AdvanceVersions/GeneralComment7Rev1.pdf '''''General Comment No. 7: Impementing Child Rights in Early Childhood, 2005''''']
###סעיף 36(c) - לילדי פליטים זכות לחינוך שוויוני.
##[http://www2.ohchr.org/english/bodies/crc/docs/AdvanceVersions/CRC-C-GC-12.doc '''''General Comment 11: Indigenous Children and their Rights under the Convention, 2009''''']
###סעיפים 5-6 - על אף הסעיפים באמנות זכויות האדם שאוסרים אפליה התגלו מקרי אפליה במדינות רבות של ילדים מקבוצות מיעוט (ילידים), במיוחד בבריאות ובחינוך.
###סעיפים 58-59 - המדינה מחויבת לדאוג לכך שלא יהיה אפליה של ילדים מקבוצות של ילידים בתחום החינוך.
#<u>Concluding Observation </u>
##[http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/93896725-6CB2-4FB9-B1E5-F78A69109FAF/0/CRCConcludingObservations2002Israel.pdf '''''הערות סיכום של הוועדה לבחינת יישום האמנה לזכויות הילד בישראל, 2002''''']
###סעיף 3 - הוועדה מציינת לשבח את מדיניות ההעדפה המתקנת בחינוך ילדים ערבים.
###סעיפים 53-54 - תקציב החינוך מחולק בצורה לא שוויונית ולא ניתן מספיק לאזרחים הערביים.
<br>
=== [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15580/CEDAW2.pdf האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW)]  ===
#<u>נוסח האמנה </u>
##חלק 3, סעיף 10 - שוויון בין נשים וגברים בנושא חינוך.
#<u>Concluding Observation </u>
##[http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/8B76D18E-2A7D-4C15-B12D-79EADCB56A2E/28815/CEDAWIsrael.pdf '''''הערות סיכום של ועדת האו"ם לביעור על צורות האפליה נגד נשים בישראל, 2011''''']
###פסקה 23(e)- ישראל לא דואגת לחינוך ברמה מספקת לנשים בגדה המערבית.
###פסקאות 34-35 - נשים ערביות ובדואיות מופלות לרעה מבחינת הנגישות שלהן לחינוך בישראל.
<br>
=== [http://www.knesset.gov.il/docs/eng/un_dec_eng.htm הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)]  ===
=== [http://www.knesset.gov.il/docs/eng/un_dec_eng.htm הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)]  ===


שורה 42: שורה 4:


#<u>נוסח ההכרזה </u>  
#<u>נוסח ההכרזה </u>  
##סעיף כו - החינוך הגבוה יהיה פתוח לכל במידה שווה ועל יסוד הכישרון.
##סעיף 25 - כל אדם זכאי לרמת חיים נאותה לבריאותם ורווחתם, שלו ושל בני ביתו לרבות טיפול רפואי.


<br>  
<br>  
שורה 48: שורה 10:
=== [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15578/ICESCR.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות כלכליות חברתיות ותרבותיות (CESCR)]  ===
=== [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15578/ICESCR.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות כלכליות חברתיות ותרבותיות (CESCR)]  ===


#<u>נוסח האמנה </u>
##פרק 3, סעיף 12, פסקה 1 – הכרה בזכותו של כל אדם ליהנות מרמת הבריאות הגופנית והנפשית הגבוהה ביותר שאפשר להשיגה.
##פרק 3, סעיף 12, פסקה 2 – פירוט האמצעים באמצעותן מתחייבות המדינות להבטיח את מימוש הזכות.
#<u>General Comments </u>  
#<u>General Comments </u>  
##[http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/0/ae1a0b126d068e868025683c003c8b3b?Opendocument '''''General Comment No. 13: The Right to Education, 1999''''']  
##[http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(symbol)/E.C.12.2000.4.En '''''General Comment No. 14: The Right to the Highest Attainable Standard of Health, 2000''''']  
###סעיפים 6(ב), 30-37, 43, 57 ו-59 - איסור אפליה בחינוך בכדי לאפשר לכולם נגישות לחינוך.  
###סעיפים 1-2 – כללי – בריאות היא זכות אדם בסיסית ההכרחית למימוש זכויות אדם אחרות וניתנת לכל אדם.
###סעיף 12(e) - שוויון באפשרות לחינוך טכנולוגי.  
###סעיף 8 – הזכות כוללת זכאות להגנת מערכת בריאות המספקת שוויון הזדמנויות עבור אנשים ליהנות מהרמה הגבוהה ביותר הניתנת להשגה של בריאות.
###סעיף 26 - יש להקים מערכת מלגות כדי לקדם את האוכלוסיות המוחלשות. הקריטריונים לחלוקתם יהיו ללא אפליה.  
###סעיף 12 (b) – מתקני ושירותי הבריאות צריכים להיות נגישים לכולם ללא-אפליה.  
###סעיף 28 - אין להקים בתי ספר שמקדמים דת מסוימת אם אין אלטרנטיבה לאנשים שלא רוצים בכך.  
###סעיף 17 – יצירת תנאים נאותים אשר יבטיחו שירותי בריאות וטיפול רפואי במקרה של מחלה (סעיף 12.2 (d) לאמנה), כולל מתן גישה שווה וזמינה לשירותים בסיסיים.  
#<u>Concluding Observation </u>
###סעיף 18 – האמנה אוסרת על כל אפליה בנגישות לשירותי בריאות, לאמצעים בסיסיים ההכרחיים לבריאותו של אדם ובזכות להשיג שירותי בריאות.  
##[http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/79E43B3E-A40C-4237-8EBA-D0E75FC118CB/32592/EC12ISRCO3ENGAdvanceUneditedVersion.pdf '''''הערות סיכום של הועדה לבחינת יישום האמנה לזכויות כלכליות חברתיות ותרבותיות בישראל, 2011''''']
###סעיף 19 – למדינה חובה מיוחדת לספק לאלו שאין להם משאבים מספיקים, ביטוח בריאות הכרחי ושירותי בריאות, וכן למנוע כל אפליה על בסיס אסור במתן שירותי בריאות ובפרט ביחס לגרעין הזכות.  
###פסקה 19 - המדינה לא מאפשרת נגישות מספיקה לחינוך מיני לכלל הציבור ובמיוחד לילדים ולנשים ערביות בשטחים .  
###סעיף 20 – המלצה לאמץ נקודת מבט מגדרית במדיניות ותוכניות הבריאות שלהם במטרה לקדם בריאות טובה יותר לנשים ולגברים. הדבר הכרחי לתיקון אי-השוויון שנותר במערכת הבריאות.  
###פסקה 30 - יש חוסר שוויון בטיפול בנשים בדואיות בנוגע להשכלה. על המדינה לנקוט צעדים בכדי למגר את תופעת אי השוויון.  
###סעיף 21 – כדי לבטל אפליה נגד נשים יש צורך לפתח וליישם אסטרטגיה לאומית כוללת לקידום זכות הנשים לבריאות לאורך כל שלבי חייהן.
###פסקה 33 - שיעור הנשירה מבתי ספר במגזר הערבי גבוה בצורה משמעותית משיעור הנשירה במגזר היהודי. יש לשלב אותם כחלק ממערכת החינוך הכללית ולדאוג לקידומם.  
###סעיף 22 – ילדים ובני נוער – יישום העיקרון של אי-אפליה מחייב גישה ושווה, לילדים ולילדות, לתזונה מתאימה, סביבה בטוחה ולשירותי בריאות נפשית ופיזית. צורך לאמץ אמצעים מתאימים ואפקטיביים לבטל מנהגים מסורתיים מזיקים.  
###פסקה 34 - מערכת החינוך לא נגישה מספיק לאנשים עם מוגבלויות שלא יכולים להשתלב כראוי.  
###סעיף 25 – אוכלוסיה מבוגרת – מימוש הזכות צריך להיעשות על בסיס תקופתי וקבוע עבור שני המינים.  
###פסקה 35 - ילדים פלסטינים וערבים במזרח ירושלים לא נהנים מנגישות מספקת לחינוך.
###סעיף 26 – אנשים עם מוגבלויות – הועדה מדגישה את הצורך להבטיח שגם מערכת הבריאות הפרטית תפעל בהתאם לעיקרון אי-אפליה בהתייחס לאנשים עם מוגבלויות.  
 
###סעיף 27 – התייחסויות מיוחדות של הועדה לשירותי בריאות לאוכלוסיית הילידים.
<br>
###סעיף 34 – חובת המדינה לכבד את הזכות לבריאות כוללת בין היתר, להימנע מלהכחיש או להגביל גישה שווה מכל האנשים, להימנע מאכיפת מדיניות מפלה ולהימנע מליישם פרקטיקות המפלות נשים.  
 
###סעיף 35 – חובת המדינה להגן על הזכות לבריאות כוללת בין היתר הבטחה כי הפרטת שירותי הבריאות אינה מהווה איום לזמינות ולנגישות של שירותי הבריאות ולנקוט באמצעים כד להגן על אוכלוסיות חלשות וקבוצות מיעוט בחבר, ובפרט להגן על נשים, ילדים, מתבגרים ואוכלוסייה מבוגרת
=== [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15581/CERD2.pdf האמנה הבינלאומית בדבר ביעור כל צורות האפליה הגזעית (CERD)]  ===
###סעיף 36 – חובת המדינה לממש את הזכות לבריאות ובין היתר, להבטיח גישה שווה לכל שירותי הבריאות הבסיסיים (מזון, מים לשתייה, תנאי תברואה בסיסיים ודיור ותנאי חיים נאותים), ופריסה שוויונית בכל הארץ של מתקני בריאות.  
 
###סעיף 37 – החובה לממש (להקל) דורשת מהמדינות גם לנקוט בין היתר בצעדים חיוביים המאפשרים לסייע ליחידים וקבילות ליהנות מהזכות לבריאות.  
###סעיף 43 (a) – מחויבויות ליבה – על המדינות להבטיח את זכות הגישה לשירותי בריאות על בסיס שוויוני, במיוחד לאוכלוסיות פגיעות ומיעוטים.  
###סעיף 43 (e) – להבטיח חלוקה שוויונית של כל שירותי הבריאות.  
###סעיף 50 – אלימות והחובה לכבד – הפרת החובה לכבד היא אותם פעולות המדינה שמפרות את הסטנדרט בסעיף 12 לאמנה והתוצאה שלהם עלולה להיות גרם נזק גופני, מחלה לא הכרחית או מוות שהיה ניתן למנוע. דוגמא לכך הינה מניעת גישה למתקני בריאות, בעקבות אפליה דה-יורה או בפועל.  
###סעיף 54 – ניסוח ויישום מדיניות הבריאות הלאומית ותוכניות הפעולה צריכים ליישם, בין השאר, את עיקרון השוויון (אי-אפליה).
#<u>Concluding Observation </u>  
#<u>Concluding Observation </u>  
##[http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/F5430391-D154-47AA-AB90-35E7D8B11EF1/15365/CERDConcludingobservations2007.pdf '''''הערות סיכות של ועדת האו"ם לביעור כל צורות האפליה הגזעית בישראל, 2007''''']  
##[http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/79E43B3E-A40C-4237-8EBA-D0E75FC118CB/32592/EC12ISRCO3ENGAdvanceUneditedVersion.pdf '''''הערות סיכום של הועדה לבחינת יישום האמנה לזכויות כלכליות חברתיות ותרבותיות, 2011'''''] ([http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/2460E18F-53D3-47B9-BB4A-8C6DCDA1A901/35666/CESCRconcludingobservationsHebrew2011.pdf תרגום לעברית])
###סעיף 22 - יש לדאוג לכך שהפרדה בין יהודים לערבים לא תיצור העדפה של אחת הקבוצות. יש לנסות לצמצם את התחומים בהם יש הפרדה (מגורים, חינוך וכו'). על ישראל לדאוג לקדם בתי ספר דו-לאומיים.  
###סעיף 19 - הועדה מביעה חוסר שביעות רצון מכך שהמדינה אינה מנגישה מידע בענייני בריאות, בעיקר בריאות המשפחה ופוריות בקרב האוכלוסייה הערבית והפלסטינית בשטחים.  
###סעיף 24 - יש לוודא שיש מספיק מעונות יום בכפרים ערביים.
###סעיף 30 - הועדה מביעה חוסר שביעות רצון מהאפליה שקיימת כלפי נשים וילדות בדואיות בתחומים שונים, ביניהם בריאות ונגישות לשירותי בריאות.  
###סעיף 31 - הועדה מביעה חוסר שביעות רצון מכך שחוק ביטוח בריאות ממלכתי אינו חל על מי שאינם תושבים, וטוענת שיש בכך משום אפליית פלסטינים, עובדים זרים ופליטים בקבלת טיפול רפואי ראוי.  
###סעיף 32- הועדה מביעה חוסר שביעות רצון מרמת הנגישות לשירותי בריאות של פלסטינים המתגוררים בשטחים.


<br>  
<br>  
== שוויון בחינוך לקבוצות מיעוט  ==


=== [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15582/CRC2.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות הילד (CRC)]  ===
=== [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15582/CRC2.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות הילד (CRC)]  ===


#&nbsp;<u>General Comments </u>  
#<u>נוסח האמנה </u>  
##[http://www2.ohchr.org/english/bodies/crc/docs/CRC.GC.C.11.pdf '''''General Comment No. 11: Indigenous Children and their Rights Under the Convention, 2009''''']
##סעיף 23, פסקה 1-3 – פירוט זכויותיו של ילד שכושרו הנפשי או הגופני לקוי.  
###סעיף 5 - על אף האמור באפליה התגלו מקרי אפליה של ילדים במדינות רבות, במיוחד בבריאות ובחינוך.  
##סעיף 24, פסקה 1 - זכותו של ילד ליהנות מבריאות ברמה הגבוהה ביותר הניתנת להשגה.  
###סעיפים 25-26 - ילדים מקבוצות ילידים הינם אחת מהקבוצות הזקוקות להעדפה מתקנת. בין השאר יש לדאוג להם לנגישות להשכלה.  
##סעיף 24, פסקה 2 - המדינות יפעלו למימושה המלא של זכות זו. (פירוט האמצעים הננקטים באמנה).
###סעיפים 58-59 - חובת המדינה למנוע אפלית ילדים מקבוצות ילידים בתחום החינוך.
###סעיף 60 - הקצעת משאבים בכדי להשוות את התנאים של ילדים מקבוצות ילידים בתחום החינוך.
 
<br>
 
=== [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15578/ICESCR.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות כלכליות חברתיות ותרבותיות (CESCR)]  ===
 
#<u>General Comments </u>  
#<u>General Comments </u>  
##[http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/0/ae1a0b126d068e868025683c003c8b3b?Opendocument '''''General Comment No. 13: The Right to Education, 1999''''']  
##[http://www.unicef.org/aids/files/UNHCHR_HIV_and_childrens_rights_2003.pdf '''''General Comment No. 3: HIV/AIDS and the Rights of the Child, 2003''''']
###סעיף 12(e) - שוויון באפשרות לחינוך טכנולוגי (כולל לפליטים).  
###סעיף 5 – הנושא של ילדים נשאי איידס הינו בעיה רפואית-בריאותית בעיקרה אך הוא כולל מגוון רחב יותר של נושאים כמו השפעה על הזכות לאי-אפליה.
##[http://www2.ohchr.org/english/bodies/cescr/docs/E.C.12.GC.20.doc '''''General Comment No. 20: Non-discrimination in Economic, Social and Cultural Rights, 2009''''']  
###סעיף 6 – ניתן לנקוט באמצעים הולמים להתמודדות עם איידס רק אם זכויותיהם של ילדים ובני נוער יכובדו במלואם.
###סעיף 30 - לאום לא יהווה מכשול בגישה לזכויות באמנה, ובכללת הזכות לחינוך.
###סעיף 7 – אפליה מגבירה את הפגיעות של ילדים לאיידס, כמו גם משפיעה באופן ניכר על חייהם של ילדים שהושפעו או נדבקו באיידס.
###סעיף 8 – אפליה על בסיס מהווה מקור דאגה מיוחד, ויכולה יחד עם הטאבו והשיפוטיות על פעילות מינית של ילדות להגביל גישתן לאמצעי מניעה ושירותים אחרים.
###סעיף 9 – אפליה בגין איידס נכללת תחת סעיף 2 לאמנה שמחייב את המדינות להבטיח את כל הזכויות שנקבעו באמנה ללא אפליה מכל סוג שהוא.
###סעיף 17 – התייחסות למודעות ומניעת איידס דרך שימוש במערכת החינוך. על המדינות לעשות מאמצים כדי שההבדלים בין המינים לא ישפיעו על גישתם למידע, ולהבטיח את גישתם למידע גם בהינתן גורמי אפליה מסוימים (שפה, דת, נכות ועוד).
###סעיף 20 – המדינות צריכות לעודד את שירותי הבריאות להעסיק עובדים מקצועיים שיכבדו את זכותם של ילדים לאי-אפליה במתן השירותים השונים.
###סעיף 28 – החובה של המדינות תחת המדינה כולל חובה להבטיח לילדים גישה קבועה ושווה לטיפול רפואי מקיף על בסיס של אי-אפליה.
###סעיף 30 – התייחסות להשפעת הפגיעות של ילדים, בעיקר בגלל מצב פוליטי, כלכלי, חברתי ותרבותי, על הסבירות שלא יזכו לטיפול מספק בכל הנודע לאיידס.
###סעיפים 31 ו-33 – הסטיגמה והבידוד החברתי שחווים ילדים שהושפעו מאיידס (ילדים ומשפחותיהם או יתומים) עשויים להיות מודגשים על-ידי הזנחה או אפליה.
###סעיף 36 – ילדים מרקע כלכלי נמוך המושפעים מאיידס (באופן ישיר או בעקיפין, דרך אחד מהוריהם) עלולים למצוא עצמם בעמדת נחיתות כפולה – אפליה כפולה הן על בסיס כלכלי-חברתי והן בגלל האיידס.
###סעיף 40 (c) – על המדינה לבדוק את החוקים הקיימים והצעות החקיקה במטרה ליישם את סעיף 2 לאמנה האוסר על אפליה המבוססת של איידס, וכן להבטיח גישה שווה לכל הילדים לשירותי הבריאות.
##[http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(symbol)/CRC.GC.2003.4.En '''''General Comment No. 4: Adolescent Health and Development, 2003''''']  
###סעיף 6 – על המדינות להבטיח לכל מי שמתחת מגיל 18 הנאה מהזכויות באמנה ללא אפליה (סעיף 2 לאמנה). בני נוער שהם נושא לאפליה יותר פגיעים ובריאותם והתפתחותם בסכנה גדולה יותר.
###סעיף 14 – קידום ואכיפה של הוראות האמנה, וביניהן סעיף 2 (איסור אפליה, הם המפתח להבטחת זכותם של בני נוער לבריאות והתפתחות.
###סעיף 19 – הועדה מדגישה את הצורך לתת מענה מיוחד למתבגרים עם מוגבלות ולהבטיח כי תהיה להם גישה לחינוך טוב, ולהכיר בעיקרון השוויון בהזדמנויות החינוך לבני נוער עם מוגבלות, אם אפשר לשלבם בבתי-ספר רגילים.
###סעיף 26 – לבני נוער יש זכות למידה מתאים וחיוני לבריאותם והתפתחותם, ויש להבטיח הזכות לכל בני הנוער, בנים ובנות, כולל לאלו שמחוץ למערכת החינוך.
###סעיף 34 – בהבטחת הזכות של בני נוער לבריאות והתפתחות יש להתחשב בהתנהגות היחיד ובמשתנים סביבתיים שמגדילים את הפגיעות והסיכון.
###סעיף 35 – לבני נוער עם מוגבלות פיזית ו/או נפשית יש זכות שווה לסטנדרט הבריאות הגבוה ביותר שניתן להשגה.
###סעיף 41 (b) – על המדינות לספק שירותי בריאות תוך התחשבות מתן דגש על נגישות. מתקני ושירותי הבריאות צריכים להיות ידועים ונגישים לכל בני הנוער, ללא אפליה.
###סעיף 41 (c) – על המדינות לספק שירותי בריאות תוך התחשבות מתן דגש על הסכמיות (עקרון הקבלה). כל מתקני ושירותי הבריאות צריכים לכבד ערכים תרבותיים, להיות רגישים מגדרית ולכבד רפואה אתנית.  
##[http://www2.ohchr.org/english/bodies/crc/docs/AdvanceVersions/GeneralComment7Rev1.pdf '''''General Comment No. 7: Implementing Child Rights in Early Childhood, 2005''''']
###סעיף 11 (b) – הזכות לאי-אפליה. אפליה יכולה להיות בצורה של תזונה לא מספיקה או טיפול לא מספיק. בתתי-סעיפים פירוט אפליה נגד קבוצות וביניהן ילדים עם מוגבלויות ונשאי איידס.  
###סעיף 12 – ילדים קטנים יכולים לסבול מהשלכות האפליה כלפי הוריהם. אפליה פוטנציאלית בגישה לשירותים איכותיים מהווה דאגה מיוחדת בתחומים כמו בריאות.  
###סעיף 24 –הועדה קוראת למדינות להבטיח לילדים קטנים גיש ה לשירותים מתאימים ואפקטיביים, כולל תוכניות בריאות.יש לתת תשומת לב מיוחדת לאוכלוסיות פגיעות הנמצאות בסיכון לאפליה.
###סעיף 25 – הועדה מציינת כי פחות סביר שילדים חולים או מוגבלים ירשמו עם לידתם במקומות מסוימים ומדגישה כי יש לרשום את כל הילדים עם לידתם, מבלי להפלות אף קבוצה.
##[http://www2.ohchr.org/english/bodies/crc/docs/GC9_en.doc '''''General Comment No. 9: The Rights of children with disabilities, 2006''''']
###סעיף 2 – רקע, התייחסות לשוויון לאנשים עם מוגבלויות באמנות בינלאומיות, ובאמנה בפרט.
###סעיף 8 – לפי סעיף 2 לאמנה על המדינות להבטיח לכל הילדים תחת תחום שיפוטה הנאה מהזכויות באמנה, ללא אפליה בפרט על בסיס אפליה, וכן על המדינות לנקוט באמצעים המתאימים למנוע אפליה. ילדים עם מוגבלויות הם מהקבוצות הפגיעות ביותר.
###סעיף 9 – פירוט אמצעים שהמדינה צריכה לנקוט בהם כדי למנוע ולבטל אפליה נגד ילדים עם מוגבלויות.
###סעיף 10 – התייחסות לילדות עם מוגבלויות, לאור העובדה שלעיתים פגיעות יותר לאפליה בגלל אפליה מגדרית.
###סעיף 13 – כדי לעמוד בדרישות סעיף 23 לאמנה על המדינות לפתח וליישם מדיניות המכוונת להנאה מלא, ללא אפליה, של ילדים עם נכות מהזכויות באמנה, וכן להבטיח סיוע וטיפול מיוחד לילד ולמשפחתו.
###סעיף 14 (b) – יש להבטיח לילדים עם מוגבלויות גישה אפקטיבית לשירותי בריאות.
###סעיף 17 – מימוש האמור באמנה על-ידי חקיקה – חקיקה ספציפית ובחינת החקיקה הקיימת בנוסף לאמצעי החקיקה המומלצים בנוגע לאי-אפליה.
###סעיף 20 – הקצעת תקציב בין השאר לצורכי הנגשת מוסדות לילדים עם מוגבלויות.
###סעיפים 39-40 – הנגשת תחבורה ומוסדות ציבוריים לילדים עם מוגבלויות.
###סעיף 51 – הזכות לבריאות של ילדים עם מוגבלויות נפגעת פעמים רבות, בין השאר בגלל אפליה ואי-נגישות.
###סעיף 52 – שירותי הבריאות לילדים עם מוגבלויות צריכים להינתן באותה מערכת ציבורית המספקת שירותי בריאות לילדים בלי מוגבלויות.
###סעיף 65 – הנגשת מערכת החינוך לילדים עם מוגבלויות, הסרת המחסומים הפיזיים והתקשורתיים.
###סעיף 71 – יש לאפשר שוויון זכויות לילדים עם מוגבלויות להשתתף בפעילויות תרבות, אומנות וספורט.
###סעיף 80 – ביישום כל האמצעים ההכרחיים בהם יש לנקוט כדי לקדם את זכויותיהם של ילדים עם מוגבלויות, יש לשיים לב לפגיעות המיוחדת של ילדים המשתייכים למיעוטים וקבוצות ילדים.
##[http://www2.ohchr.org/english/bodies/crc/docs/CRC.GC.C.11.pdf '''''General Comment No. 11: Indigenous Children and their Rights under the Convention, 2009''''']
###סעיף 5 – ילדים מקבוצות ילידים ממשיכים לסבול מאפליה במגוון תחומים, לרבות גישתם לשירותי בריאות.
###סעיף 22 – הועדה מדגישה שאין להתיר פרקטיקות תרבותיות אם נוגדות עקרונות אחרים של האמנה או נובעות מדעות קדומות ופוגעות בכבוד, בבריאות או בהתפתחות הילד.
###סעיף 25 – הועדה מציינת כילדים מקבוצות ילדים הם בין הילדים הזקוקים ל"אמצעים חיוביים" כדי לבטל תנאים הגורמים לאפליה ולהבטיח את הנאתם מהזכויות באמנה באופן שווה, בין השאר בגישה לשירתי בריאות ותזונה.
###סעיף 29 – על המדינות להבטיח כי האמצעים בהם ינקטו יתחשבו ויותאמו לצרכים של ילדים מקבוצות ילידים העלולים לסבול מאפליה כפולה, לרבות ילדים עם מוגבלויות.
###סעיף 49 – על המדינות להבטיח שכל הילדים נהנים מהרמה הגבוהה ביותר של בריאות הניתנת להשגה ובעלי גישה לשירותי בריאות. לילדים מקבוצות ילדים לרוב בריאות פחות טובה משאר הילדים.
###סעיף 50 – הועדה מעודדת את המדינות לנקוט באמצעים מיוחדים כדי להבטיח שילדים מקבוצות ילידים לא יופלו בהנאתם מהרמה הגבוהה ביותר של בריאות הניתנת להשגה.
###סעיף 51 – על המדינות לנקוט בכל האמצעים ההכרחיים כדי להבטיח גישה של ילדים מקבוצות ילידים לשירותי בריאות, תוך התחשבת תרבותית ובשפה של הילידים.
###סעיף 51 – על המדינות לתת תשומת לב מיוחדת לצרכים של ילדים מקבוצות ילידים עם מוגבלות.
###סעיף 52 – חשיבות עובדי בריאות ואנשי צוות רפואי מקהילות הילדים – יש להעדיף את העסקתם.
###סעיף 53 – על המדינה לנקוט בכל האמצעים הסבירים על מנת להבטיח כי לילדים מקבוצות ילידים, משפחות והקהילות מקבלים מידע וחינוך על סוגיות הקשורות לבריאות.


<br>  
<br>  


=== האמנה הבינלאומית בדבר זכויות אזרחיות ומדיניות (ICCPR)  ===
=== [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15581/CERD2.pdf האמנה הבינלאומית בדבר ביעורן של כל הצורות של אפליה גזעית (CERD)] ===
 
([http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15683/ICCPR8.pdf חלק 1], [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15682/ICCPR9.pdf חלק 2], [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15684/ICCPR91.pdf חלק 3])
 
#<u>General Comment </u>
##[http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/9a30112c27d1167cc12563ed004d8f15?Opendocument General Comment No. 22: The Right to Freedom of Thought, Conscience and Religion, 1993]  
###סעיף 6 - לימוד דת או אמונה במערכת החינוך - צורך במתן אלטרנטיבה להורים שמעוניינים בחינוך אחר לילדיהם.
 
##[https://mail.google.com/mail/u/0/?shva=1#inbox Gmail]


#<u>נוסח האמנה </u>
##פרק 1, סעיף 5 - המדינות שהן צד באמנה ינקטו את האמצעים המתאימים לביעור אפליה גזעית ויבטיחו את הזכות לבריאות ציבורית ושירותי בריאות.


<br>
<br>
== שוויון בחינוך בין נשים וגברים  ==
=== [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15582/CRC2.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות הילד (CRC)]  ===
#&nbsp;<u>General Comments </u>
##[http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(symbol)/CRC.GC.2001.1.En?OpenDocument '''''General Comment No.1 Article 29(1): The Aims of Education, 2001''''']
###סעיף 10 - אפליה בין המינים יכולה להיות מחוזקת על-ידי תוכן תוכנית הלימוד, הסדרים המגבילים את התועלת שיכולות ילדות להפיק ממערכת החינוך או על-ידי סביבה לא בטוחה ולא חברותית אשר מרתיעה בנות מלהשתתף. הדבר מהווה סתירה ישירה לדרישות בסעיף 29(1)(a) לאמנה לפיהן החינוך צריך להיות מופנה לפיתוח הפוטנציאל המלא של אישיות הילד, כישוריו ויכולותיו הפיסיות.
##[http://www2.ohchr.org/english/bodies/crc/docs/AdvanceVersions/GeneralComment7Rev1.pdf '''''General Comment No. 7: Implementing Child Rights in Early Childhood, 2005''''']
###סעיף 28 - הזכות לחינוך שוויוני של נשים תקפה כבר בגילאי ילדות.
<br>
=== [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15578/ICESCR.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות כלכליות חברתיות ותרבותיות (CESCR)]  ===
#<u>General Comments </u>
##[http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/0/59c6f685a5a919b8802567a50049d460?Opendocument '''''General Comment No. 11 (Art. 14): Plans of Action for Primary Education, 1999''''']
###סעיף 6 - החובה להתקין חוק חינוך חובה המקדם את ערך השוויון בין גברים ונשים בחינוך.
##[http://www.unhcr.org/refworld/pdfid/4538838c22.pdf '''''General Comment No. 13 (Art. 13): The Right to Education, 1999''''']
###סעיף 12(e) - חינוך טכנולוגי שווה לכולם, כולל לנשים.
###סעיף 55 - יש למנוע אפליה של נשים בגישה לחינוך.
##[http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/0/7c6dc1dee6268e32c125708f0050dbf6/$FILE/G0543539.pdf '''''General Comment No. 16 (Art. 3): The Equal Right of Men and Women to the Enjoyment of all Economic, Social and Cultural Rights, 2005''''']
###סעיף 30 - צורך בחקיקה ומדיניות שיבטיחו שוויון בחינוך.
#<u>Concluding Observation </u>
##[http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/79E43B3E-A40C-4237-8EBA-D0E75FC118CB/32592/EC12ISRCO3ENGAdvanceUneditedVersion.pdf '''''הערות מסכמות של הועדה לבחינת יישום האמנה לזכויות חברתיות ותרבותיות בישראל, 2011''''']
###פסקה 19 - המדינה אינה מאפשרת נגישות מספקת לחינוך מיני לכלל הציבור, ולילדים ונשים ערביות בשטחים הכבושים בפרט.
###פסקה 30 - חוסר שוויון בהתייחסות לנשים בדואיות בתחום ההשכלה.
<br>


=== [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15580/CEDAW2.pdf האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW)]  ===
=== [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15580/CEDAW2.pdf האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW)]  ===


#<u>Generl Recommendation </u>  
#<u>נוסח האמנה </u>
##[http://www.un.org/womenwatch/daw/cedaw/recommendations/recomm.htm#recom23 '''''General Recommendation No. 24 (Art. 12): Women and Health, 1999''''']  
##פרק 3, סעיף 12, פסקה 1 - תבוטל כל אפליה נגד נשים בתחום הטיפול הרפואי על מנת להבטיח, על בסיס שוויון בין גברים ונשים, גישה לשירותי בריאות, לרבות כאלה הנוגעים לתכנון המשפחה.
###סעיף 28 - שוויון רפואי מתבסס בין השאר גם על חינוך מיני בין נשים וגברים.  
##פרק 3, סעיף 14, פסקה 2ב – תבוטל כל אפליה נגד נשים מאזורים כפריים, במיוחד יבטיחו לאותן נשים את זכות הגישה לשירותי בריאות נאותים, לרבות מידע, ייעוץ ושירותי תכנון המשפחה.
#<u>Concluding Observation </u>
#General Recommendation
##[http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/8B76D18E-2A7D-4C15-B12D-79EADCB56A2E/28815/CEDAWIsrael.pdf '''''הערות מסכמות של ועדת האו"ם לביעור כל צורות האפליה נגד נשים על ישראל, 2011''''']  
##[http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/0f61377269af39f2c12563ee00630b41?Opendocument General Recommendation No. 15: Avoidance of Discrimination against Women in National Strategies for the Prevention and Control of Acquired Immunodeficiency Syndrome (AIDS), 1990]
###פסקה 23(e) - ישראל לא דואגת לחינוך ברמה מספקת לנשים בגדה המערבית.  
###סעיף (d) – על המדינות לכלול בדוחות שלהם תחת סעיף 12 לאמנה מידע על השפעות איידס על נשים ועל הפעולות הננקטות על מנת לשרת את צרכיהן של הנשים הנגועות באיידס ולמנוע אפליה ספציפית נגדן.  
###פסקאות 34-35 - נשים ערביות ובדואיות מופלות לרעה מבחינת הנגישות שלהן לחינוך בישראל.
##[http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/7343a3edeebb6baac12563ee00638b89?Opendocument General Recommendation No. 18: Disabled Women, 1991]
 
###כללי – הועדה מודאגת ממצבן של נשים עם מוגבלויות, הסובלות מאפליה כפולה הקשורה לתנאי חייהן המיוחדים.
 
###כללי – הועדה ממליצה להתייחס בדוחות של המדינות לאמצעים הננקטים כדי להתמודד עם המצב המיוחד של נשים עם מוגבלויות, כולל אמצעים מיוחדים להבטחת גישה שווה לחינוך ועבודה, שירותי בריאות וביטחון סוציאלי, ולהבטיח כי הן יכולות להשתתף בכל תחומי החיים החברתיים והתרבותיים.
=== האמנה הבינלאומית בדבר זכויות אזרחיות ומדיניות (ICCPR)  ===
##[http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/300395546e0dec52c12563ee0063dc9d?Opendocument  General Recommendation No. 19: Violence against Women, 1992]
 
###סעיף 7 (g) - אלימות נגד נשים, מפלה ופוגעת בין השאר בזכות לבריאות פיזית ומנטלית ברמה הגבוהה ביותר הניתנת להשגה.
([http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15683/ICCPR8.pdf חלק 1], [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15682/ICCPR9.pdf חלק 2], [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15684/ICCPR91.pdf חלק 3])
###סעיף 19 – המדינות מחויבות לפי סעיף 12 לאמנה לנקוט באמצעים כדי להבטיח גישה שווה לשירותי בריאות. אלימות נגד נשים מסכנת נשים ושמה את בריאותן וחייהן בסכנה.
 
###סעיף 20 – פרקטיקות תרבותיות המזיקות לנשים ולבריאותן ובריאות ילדים
#<u>General Comments </u>
##[http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/77bae3190a903f8d80256785005599ff?Opendocument General Recommendation No. 24: Women and Health (Article 12), 1999]
##[http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/13b02776122d4838802568b900360e80?Opendocument '''''General Comment No. 28: Equality of Rights Between Men and Women, 2000''''']  
###סעיף 1 – הוועדה בדבר ביעור על צורות האפליה נגד נשים מכירה בגישה לטיפול רפואי כזכות יסוד על-פי האמנה בדבר ביעור על צורות האפליה נגד נשים.
###סעיף 28 – כחלק מהחובה של המדינות להגן על ילדים יש להבטיח שוויון בין ילדים וילדות, בפרט בתחום החינוך.
###סעיף 2 – על המדינות הפועלות לפי סעיף 12 לאמנה, לבטל על אפליה נגד נשים בגישה שלמרכזים לטיפול רפואי לכל אורך חייהן.
###סעיף 6 – יש לתת תשומת לב מיוחדת לצרכי הבריאות של נשים השייכות לקבוצות פגיעות כמו נשים מהגרות, פליטות, ילדים ונשים זקנות ועוד.
###סעיף 7 – מימוש זכות האישה לבריאות יכולה להיות מושגת רק אם המדינות ימלאו את חובתם להגן, לכבד ולקדם זכויות אדם בסיסיות אחרות (כמו הזכות לתזונה).
###סעיף 11 – כחלק מהצעדים לבטל אפליה נגד נשים במערכת הבריאות יש לכלול שירותים למנוע, לזהות ולטפל במחלות ספציפיות לנשים. סירוב לספק  שירותי בריאות מסוימים לנשים באופן חוקי מהווה אפליה.
###סעיפים 9-10, ו-12 – פירוט חובת הדיווח של המדינות לוועדה, כולל התייחסות למענה הניתן לנשים מהפרספקטיבה של צרכי האישה ולאור השוני בין נשים לגברים.
###סעיף 13 – החובה של המדינות להבטיח, על בסיס של שוויון בין גברים ונשים, גישה לשירותי בריאות, מידע וחינוך , מרמזת על החובה לכבד, להגן ולממש את זכויות האישה לטיפול רפואי.
###סעיף 14 – פירוט והסבר החובה של המדינה לכבד את הזכויות הקשורות לבריאות האישה.
###סעיף 15 - פירוט והסבר החובה של המדינה להגן על הזכויות הקשורות לבריאות האישה.
###סעיף 16 – על המדינות להבטיח שהגנה מתאימה ושירותי בריאות מתאימים, כולל טיפול בטראומה וייעוץ, לנשים בנסיבות קשות במיוחד.
###סעיף 17 – החובה להגשים את הזכויות מציבה חובה על המדינות לנקוט באמצעים המתאימים בהיקף המקסימאלי של המשאבים הזמינים כדי להבטיח שנשים יגשימו את זכותם לבריאות.
###סעיף 18 – איידס ומחלות מין אחרות ממלאות תפקיד מרכזי בזכויות נשים ונערות מתבגרות לבריאות מינית, בעיקר לאור יחסי הכוחות לא שווים מגדרית, בגינם אין נשים ונערות יכולות לסרב למין או להתעקש על פרקטיקה אחראית ובטוחה.
###סעיף 19 – בדוחות שלהם על המדינות לאבחן את הדרך בה בהם בוחנות האם לנשים יש גישה שווה לשירתי בריאות.
###סעיפים 21-23 – על המדינות לדווח על האמצעים השונים בהם הן נוקטות.
###סעיף 28 - שוויון רפואי מתבסס בין השאר גם על חינוך מיני בין נשים וגברים.


<br>
<br>


== שויון בחינוך המיוחד  ==
=== [http://www.ohchr.org/EN/HRBodies/CRPD/Pages/ConventionRightsPersonsWithDisabilities.aspx האמנה הבינלאומית לזכויות אנשים עם מוגבלויות (CRPD)]  ===
 
=== [http://www.un.org/disabilities/default.asp?id=259 האמנה הבינלאומית לזכויות אנשים עם מוגבלויות (CRPD)]  ===


#<u>נוסח האמנה </u>  
#<u>נוסח האמנה </u>  
##סעיף 24 - המדינות ידאגו לשוויון בחינוך של אנשים עם מוגבלויות.
##סעיף 25 – הכרה בזכותם של אנשים עם מוגבלויות ליהנות מסטנדרט הבריאות הגבוה שהוא בר-השגה ללא אפליה על בסיס המוגבלות.  
 
##סעיף 25 פירוט האמצעים השונים שעל המדינות לנקוט בהם כדי להבטיח גישה של אנשים עם מוגבלויות לשירותי בריאות מותאמי מגדר.  
<br>
##סעיף 25, פסקה (e) איסור אפליה נגד אנשים עם מוגבלויות במתן ביטוח בריאות, וביטוח חיים, במידה ומורשה על-פי חוק.  
 
##סעיף 25, פסקה (f) – מניעת שלילה מפלה של שירותי בריאות, מזון או נוזלים על בסיס המוגבלות.
=== [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15582/CRC2.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות הילד (CRC)]  ===
 
#&nbsp;<u>General Comments </u>
##[http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(symbol)/CRC.GC.2001.1.En?OpenDocument '''''General Comment No.1 Article 29(1): The Aims of Education, 2001''''']
###סעיף 10 אפליה של ילדים עם מוגבלויות הינה תופעה מתפשטת במערכות חינוך פורמאליות ובלתי-פורמאליות. הדבר מהווה סתירה ישירה לדרישות בסעיף 29(1)(a) לאמנה לפיהן החינוך צריך להיות מופנה לפיתוח הפוטנציאל המלא של אישיות הילד, כישוריו ויכולותיו הפיסיות.  
##[http://www.unicef.org/aids/files/UNHCHR_HIV_and_childrens_rights_2003.pdf '''''General Comment No. 3: HIV/AIDS and the Rights of the Child, 2003''''']
##סעיף 17 - יש לוודא שמערכת החינוך מחנכת לגבי הסכנות שבשאיידס בצורה שתגיע גם לילדים מקבוצות שמופלות בחברה כגון אנשים עם מוגבלויות.
##[http://www2.ohchr.org/english/bodies/crc/docs/AdvanceVersions/GeneralComment7Rev1.pdf '''''General Comment No. 7: Implementing Child Rights in Early Childhood, 2005''''']
###סעיף 36(e)- אין לאסור ולמנוע חינוך שוויוני מילדים עם צרכים מיוחדים.
##[http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/0/405ba882cb9eb3a0c12572f100506ac4/$FILE/G0740702.pdf '''''General Comment No. 9: The Rights of Children with Disabilities, 2006''''']
###סעיפים 8 ו-62 - חשיבות הדגשת איסור האפליה של ילדים עם מוגבלויות בחינוך.
 
<br>
 
=== [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15578/ICESCR.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות כלכליות חברתיות ותרבותיות (CESCR)]  ===
 
#<u>General Comments </u>
##[http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/4b0c449a9ab4ff72c12563ed0054f17d?Opendocument '''''General Comment No. 5: Persons with Disabilities, 1994''''']
###סעיף 5 - קבוצת האנשים עם מוגבלויות היא קבוצה שאסור להפלות למרות שלא נכללו מפורשות באמנה.
###סעיפים 5 ו-15-18 - איסור אפליה נגד אנשים עם מוגבלויות.
###סעיף 35 - חובת חינוך ילדים עם מוגבלויות באופן שווה כמו ילדים אחרים.
##[http://www.unhcr.org/refworld/pdfid/4538838c22.pdf '''''General Comment No. 13 (Art. 13): The Right to Education, 1999''''']
###סעיף 6(b) - איסור אפליה בחינוך כדי לאפשר לכולם נגישות לחינוך.  
###סעיף 12(e) - האפשרות לחינוך טכנולוגי צריכה להינתן לכולם באופן שווה, כולל לנשים, עובדים זרים, בני נוער מחוץ לבתי-ספר ותעסוקה, פליטים, אנשים עם מוגבלויות וקבוצות מוחלשות אחרות.
###סעיף 36 - שוויון בחינוך לילדים עם מוגבלויות.
#<u>Concluding Observation </u>
##[http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/79E43B3E-A40C-4237-8EBA-D0E75FC118CB/32592/EC12ISRCO3ENGAdvanceUneditedVersion.pdf '''''הערות מסכמות של הועדה לבחינת יישום האמנה לזכויות חברתיות ותרבותיות בישראל, 2011''''']
###פסקה 34 - מערכת החינוך לא נגישה מספיק לאנשים עם מוגבלויות שלא יכולים להשתלב כראוי.
 
<br>


<br> [[שוויון|חזור לתוכן עניינים]]  
<br> <br> [[שוויון|חזור לתוכן עניינים]]  


[[עמוד_ראשי|חזור לעמוד הראשי]]
[[עמוד_ראשי|חזור לעמוד הראשי]]

גרסה מ־17:03, 4 ביוני 2012

הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)

(תרגום ההכרזה לעברית)

  1. נוסח ההכרזה
    1. סעיף 25 - כל אדם זכאי לרמת חיים נאותה לבריאותם ורווחתם, שלו ושל בני ביתו לרבות טיפול רפואי.


האמנה הבינלאומית בדבר זכויות כלכליות חברתיות ותרבותיות (CESCR)

  1. נוסח האמנה
    1. פרק 3, סעיף 12, פסקה 1 – הכרה בזכותו של כל אדם ליהנות מרמת הבריאות הגופנית והנפשית הגבוהה ביותר שאפשר להשיגה.
    2. פרק 3, סעיף 12, פסקה 2 – פירוט האמצעים באמצעותן מתחייבות המדינות להבטיח את מימוש הזכות.
  2. General Comments
    1. General Comment No. 14: The Right to the Highest Attainable Standard of Health, 2000
      1. סעיפים 1-2 – כללי – בריאות היא זכות אדם בסיסית ההכרחית למימוש זכויות אדם אחרות וניתנת לכל אדם.
      2. סעיף 8 – הזכות כוללת זכאות להגנת מערכת בריאות המספקת שוויון הזדמנויות עבור אנשים ליהנות מהרמה הגבוהה ביותר הניתנת להשגה של בריאות.
      3. סעיף 12 (b) – מתקני ושירותי הבריאות צריכים להיות נגישים לכולם ללא-אפליה.
      4. סעיף 17 – יצירת תנאים נאותים אשר יבטיחו שירותי בריאות וטיפול רפואי במקרה של מחלה (סעיף 12.2 (d) לאמנה), כולל מתן גישה שווה וזמינה לשירותים בסיסיים.
      5. סעיף 18 – האמנה אוסרת על כל אפליה בנגישות לשירותי בריאות, לאמצעים בסיסיים ההכרחיים לבריאותו של אדם ובזכות להשיג שירותי בריאות.
      6. סעיף 19 – למדינה חובה מיוחדת לספק לאלו שאין להם משאבים מספיקים, ביטוח בריאות הכרחי ושירותי בריאות, וכן למנוע כל אפליה על בסיס אסור במתן שירותי בריאות ובפרט ביחס לגרעין הזכות.
      7. סעיף 20 – המלצה לאמץ נקודת מבט מגדרית במדיניות ותוכניות הבריאות שלהם במטרה לקדם בריאות טובה יותר לנשים ולגברים. הדבר הכרחי לתיקון אי-השוויון שנותר במערכת הבריאות.
      8. סעיף 21 – כדי לבטל אפליה נגד נשים יש צורך לפתח וליישם אסטרטגיה לאומית כוללת לקידום זכות הנשים לבריאות לאורך כל שלבי חייהן.
      9. סעיף 22 – ילדים ובני נוער – יישום העיקרון של אי-אפליה מחייב גישה ושווה, לילדים ולילדות, לתזונה מתאימה, סביבה בטוחה ולשירותי בריאות נפשית ופיזית. צורך לאמץ אמצעים מתאימים ואפקטיביים לבטל מנהגים מסורתיים מזיקים.
      10. סעיף 25 – אוכלוסיה מבוגרת – מימוש הזכות צריך להיעשות על בסיס תקופתי וקבוע עבור שני המינים.
      11. סעיף 26 – אנשים עם מוגבלויות – הועדה מדגישה את הצורך להבטיח שגם מערכת הבריאות הפרטית תפעל בהתאם לעיקרון אי-אפליה בהתייחס לאנשים עם מוגבלויות.
      12. סעיף 27 – התייחסויות מיוחדות של הועדה לשירותי בריאות לאוכלוסיית הילידים.
      13. סעיף 34 – חובת המדינה לכבד את הזכות לבריאות כוללת בין היתר, להימנע מלהכחיש או להגביל גישה שווה מכל האנשים, להימנע מאכיפת מדיניות מפלה ולהימנע מליישם פרקטיקות המפלות נשים.
      14. סעיף 35 – חובת המדינה להגן על הזכות לבריאות כוללת בין היתר הבטחה כי הפרטת שירותי הבריאות אינה מהווה איום לזמינות ולנגישות של שירותי הבריאות ולנקוט באמצעים כד להגן על אוכלוסיות חלשות וקבוצות מיעוט בחבר, ובפרט להגן על נשים, ילדים, מתבגרים ואוכלוסייה מבוגרת
      15. סעיף 36 – חובת המדינה לממש את הזכות לבריאות ובין היתר, להבטיח גישה שווה לכל שירותי הבריאות הבסיסיים (מזון, מים לשתייה, תנאי תברואה בסיסיים ודיור ותנאי חיים נאותים), ופריסה שוויונית בכל הארץ של מתקני בריאות.
      16. סעיף 37 – החובה לממש (להקל) דורשת מהמדינות גם לנקוט בין היתר בצעדים חיוביים המאפשרים לסייע ליחידים וקבילות ליהנות מהזכות לבריאות.
      17. סעיף 43 (a) – מחויבויות ליבה – על המדינות להבטיח את זכות הגישה לשירותי בריאות על בסיס שוויוני, במיוחד לאוכלוסיות פגיעות ומיעוטים.
      18. סעיף 43 (e) – להבטיח חלוקה שוויונית של כל שירותי הבריאות.
      19. סעיף 50 – אלימות והחובה לכבד – הפרת החובה לכבד היא אותם פעולות המדינה שמפרות את הסטנדרט בסעיף 12 לאמנה והתוצאה שלהם עלולה להיות גרם נזק גופני, מחלה לא הכרחית או מוות שהיה ניתן למנוע. דוגמא לכך הינה מניעת גישה למתקני בריאות, בעקבות אפליה דה-יורה או בפועל.
      20. סעיף 54 – ניסוח ויישום מדיניות הבריאות הלאומית ותוכניות הפעולה צריכים ליישם, בין השאר, את עיקרון השוויון (אי-אפליה).
  3. Concluding Observation
    1. הערות סיכום של הועדה לבחינת יישום האמנה לזכויות כלכליות חברתיות ותרבותיות, 2011 (תרגום לעברית)
      1. סעיף 19 - הועדה מביעה חוסר שביעות רצון מכך שהמדינה אינה מנגישה מידע בענייני בריאות, בעיקר בריאות המשפחה ופוריות בקרב האוכלוסייה הערבית והפלסטינית בשטחים.
      2. סעיף 30 - הועדה מביעה חוסר שביעות רצון מהאפליה שקיימת כלפי נשים וילדות בדואיות בתחומים שונים, ביניהם בריאות ונגישות לשירותי בריאות.
      3. סעיף 31 - הועדה מביעה חוסר שביעות רצון מכך שחוק ביטוח בריאות ממלכתי אינו חל על מי שאינם תושבים, וטוענת שיש בכך משום אפליית פלסטינים, עובדים זרים ופליטים בקבלת טיפול רפואי ראוי.
      4. סעיף 32- הועדה מביעה חוסר שביעות רצון מרמת הנגישות לשירותי בריאות של פלסטינים המתגוררים בשטחים.


האמנה הבינלאומית בדבר זכויות הילד (CRC)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 23, פסקה 1-3 – פירוט זכויותיו של ילד שכושרו הנפשי או הגופני לקוי.
    2. סעיף 24, פסקה 1 - זכותו של ילד ליהנות מבריאות ברמה הגבוהה ביותר הניתנת להשגה.
    3. סעיף 24, פסקה 2 - המדינות יפעלו למימושה המלא של זכות זו. (פירוט האמצעים הננקטים באמנה).
  2. General Comments
    1. General Comment No. 3: HIV/AIDS and the Rights of the Child, 2003
      1. סעיף 5 – הנושא של ילדים נשאי איידס הינו בעיה רפואית-בריאותית בעיקרה אך הוא כולל מגוון רחב יותר של נושאים כמו השפעה על הזכות לאי-אפליה.
      2. סעיף 6 – ניתן לנקוט באמצעים הולמים להתמודדות עם איידס רק אם זכויותיהם של ילדים ובני נוער יכובדו במלואם.
      3. סעיף 7 – אפליה מגבירה את הפגיעות של ילדים לאיידס, כמו גם משפיעה באופן ניכר על חייהם של ילדים שהושפעו או נדבקו באיידס.
      4. סעיף 8 – אפליה על בסיס מהווה מקור דאגה מיוחד, ויכולה יחד עם הטאבו והשיפוטיות על פעילות מינית של ילדות להגביל גישתן לאמצעי מניעה ושירותים אחרים.
      5. סעיף 9 – אפליה בגין איידס נכללת תחת סעיף 2 לאמנה שמחייב את המדינות להבטיח את כל הזכויות שנקבעו באמנה ללא אפליה מכל סוג שהוא.
      6. סעיף 17 – התייחסות למודעות ומניעת איידס דרך שימוש במערכת החינוך. על המדינות לעשות מאמצים כדי שההבדלים בין המינים לא ישפיעו על גישתם למידע, ולהבטיח את גישתם למידע גם בהינתן גורמי אפליה מסוימים (שפה, דת, נכות ועוד).
      7. סעיף 20 – המדינות צריכות לעודד את שירותי הבריאות להעסיק עובדים מקצועיים שיכבדו את זכותם של ילדים לאי-אפליה במתן השירותים השונים.
      8. סעיף 28 – החובה של המדינות תחת המדינה כולל חובה להבטיח לילדים גישה קבועה ושווה לטיפול רפואי מקיף על בסיס של אי-אפליה.
      9. סעיף 30 – התייחסות להשפעת הפגיעות של ילדים, בעיקר בגלל מצב פוליטי, כלכלי, חברתי ותרבותי, על הסבירות שלא יזכו לטיפול מספק בכל הנודע לאיידס.
      10. סעיפים 31 ו-33 – הסטיגמה והבידוד החברתי שחווים ילדים שהושפעו מאיידס (ילדים ומשפחותיהם או יתומים) עשויים להיות מודגשים על-ידי הזנחה או אפליה.
      11. סעיף 36 – ילדים מרקע כלכלי נמוך המושפעים מאיידס (באופן ישיר או בעקיפין, דרך אחד מהוריהם) עלולים למצוא עצמם בעמדת נחיתות כפולה – אפליה כפולה הן על בסיס כלכלי-חברתי והן בגלל האיידס.
      12. סעיף 40 (c) – על המדינה לבדוק את החוקים הקיימים והצעות החקיקה במטרה ליישם את סעיף 2 לאמנה האוסר על אפליה המבוססת של איידס, וכן להבטיח גישה שווה לכל הילדים לשירותי הבריאות.
    2. General Comment No. 4: Adolescent Health and Development, 2003
      1. סעיף 6 – על המדינות להבטיח לכל מי שמתחת מגיל 18 הנאה מהזכויות באמנה ללא אפליה (סעיף 2 לאמנה). בני נוער שהם נושא לאפליה יותר פגיעים ובריאותם והתפתחותם בסכנה גדולה יותר.
      2. סעיף 14 – קידום ואכיפה של הוראות האמנה, וביניהן סעיף 2 (איסור אפליה, הם המפתח להבטחת זכותם של בני נוער לבריאות והתפתחות.
      3. סעיף 19 – הועדה מדגישה את הצורך לתת מענה מיוחד למתבגרים עם מוגבלות ולהבטיח כי תהיה להם גישה לחינוך טוב, ולהכיר בעיקרון השוויון בהזדמנויות החינוך לבני נוער עם מוגבלות, אם אפשר לשלבם בבתי-ספר רגילים.
      4. סעיף 26 – לבני נוער יש זכות למידה מתאים וחיוני לבריאותם והתפתחותם, ויש להבטיח הזכות לכל בני הנוער, בנים ובנות, כולל לאלו שמחוץ למערכת החינוך.
      5. סעיף 34 – בהבטחת הזכות של בני נוער לבריאות והתפתחות יש להתחשב בהתנהגות היחיד ובמשתנים סביבתיים שמגדילים את הפגיעות והסיכון.
      6. סעיף 35 – לבני נוער עם מוגבלות פיזית ו/או נפשית יש זכות שווה לסטנדרט הבריאות הגבוה ביותר שניתן להשגה.
      7. סעיף 41 (b) – על המדינות לספק שירותי בריאות תוך התחשבות מתן דגש על נגישות. מתקני ושירותי הבריאות צריכים להיות ידועים ונגישים לכל בני הנוער, ללא אפליה.
      8. סעיף 41 (c) – על המדינות לספק שירותי בריאות תוך התחשבות מתן דגש על הסכמיות (עקרון הקבלה). כל מתקני ושירותי הבריאות צריכים לכבד ערכים תרבותיים, להיות רגישים מגדרית ולכבד רפואה אתנית.
    3. General Comment No. 7: Implementing Child Rights in Early Childhood, 2005
      1. סעיף 11 (b) – הזכות לאי-אפליה. אפליה יכולה להיות בצורה של תזונה לא מספיקה או טיפול לא מספיק. בתתי-סעיפים פירוט אפליה נגד קבוצות וביניהן ילדים עם מוגבלויות ונשאי איידס.
      2. סעיף 12 – ילדים קטנים יכולים לסבול מהשלכות האפליה כלפי הוריהם. אפליה פוטנציאלית בגישה לשירותים איכותיים מהווה דאגה מיוחדת בתחומים כמו בריאות.
      3. סעיף 24 –הועדה קוראת למדינות להבטיח לילדים קטנים גיש ה לשירותים מתאימים ואפקטיביים, כולל תוכניות בריאות.יש לתת תשומת לב מיוחדת לאוכלוסיות פגיעות הנמצאות בסיכון לאפליה.
      4. סעיף 25 – הועדה מציינת כי פחות סביר שילדים חולים או מוגבלים ירשמו עם לידתם במקומות מסוימים ומדגישה כי יש לרשום את כל הילדים עם לידתם, מבלי להפלות אף קבוצה.
    4. General Comment No. 9: The Rights of children with disabilities, 2006
      1. סעיף 2 – רקע, התייחסות לשוויון לאנשים עם מוגבלויות באמנות בינלאומיות, ובאמנה בפרט.
      2. סעיף 8 – לפי סעיף 2 לאמנה על המדינות להבטיח לכל הילדים תחת תחום שיפוטה הנאה מהזכויות באמנה, ללא אפליה בפרט על בסיס אפליה, וכן על המדינות לנקוט באמצעים המתאימים למנוע אפליה. ילדים עם מוגבלויות הם מהקבוצות הפגיעות ביותר.
      3. סעיף 9 – פירוט אמצעים שהמדינה צריכה לנקוט בהם כדי למנוע ולבטל אפליה נגד ילדים עם מוגבלויות.
      4. סעיף 10 – התייחסות לילדות עם מוגבלויות, לאור העובדה שלעיתים פגיעות יותר לאפליה בגלל אפליה מגדרית.
      5. סעיף 13 – כדי לעמוד בדרישות סעיף 23 לאמנה על המדינות לפתח וליישם מדיניות המכוונת להנאה מלא, ללא אפליה, של ילדים עם נכות מהזכויות באמנה, וכן להבטיח סיוע וטיפול מיוחד לילד ולמשפחתו.
      6. סעיף 14 (b) – יש להבטיח לילדים עם מוגבלויות גישה אפקטיבית לשירותי בריאות.
      7. סעיף 17 – מימוש האמור באמנה על-ידי חקיקה – חקיקה ספציפית ובחינת החקיקה הקיימת בנוסף לאמצעי החקיקה המומלצים בנוגע לאי-אפליה.
      8. סעיף 20 – הקצעת תקציב בין השאר לצורכי הנגשת מוסדות לילדים עם מוגבלויות.
      9. סעיפים 39-40 – הנגשת תחבורה ומוסדות ציבוריים לילדים עם מוגבלויות.
      10. סעיף 51 – הזכות לבריאות של ילדים עם מוגבלויות נפגעת פעמים רבות, בין השאר בגלל אפליה ואי-נגישות.
      11. סעיף 52 – שירותי הבריאות לילדים עם מוגבלויות צריכים להינתן באותה מערכת ציבורית המספקת שירותי בריאות לילדים בלי מוגבלויות.
      12. סעיף 65 – הנגשת מערכת החינוך לילדים עם מוגבלויות, הסרת המחסומים הפיזיים והתקשורתיים.
      13. סעיף 71 – יש לאפשר שוויון זכויות לילדים עם מוגבלויות להשתתף בפעילויות תרבות, אומנות וספורט.
      14. סעיף 80 – ביישום כל האמצעים ההכרחיים בהם יש לנקוט כדי לקדם את זכויותיהם של ילדים עם מוגבלויות, יש לשיים לב לפגיעות המיוחדת של ילדים המשתייכים למיעוטים וקבוצות ילדים.
    5. General Comment No. 11: Indigenous Children and their Rights under the Convention, 2009
      1. סעיף 5 – ילדים מקבוצות ילידים ממשיכים לסבול מאפליה במגוון תחומים, לרבות גישתם לשירותי בריאות.
      2. סעיף 22 – הועדה מדגישה שאין להתיר פרקטיקות תרבותיות אם נוגדות עקרונות אחרים של האמנה או נובעות מדעות קדומות ופוגעות בכבוד, בבריאות או בהתפתחות הילד.
      3. סעיף 25 – הועדה מציינת כילדים מקבוצות ילדים הם בין הילדים הזקוקים ל"אמצעים חיוביים" כדי לבטל תנאים הגורמים לאפליה ולהבטיח את הנאתם מהזכויות באמנה באופן שווה, בין השאר בגישה לשירתי בריאות ותזונה.
      4. סעיף 29 – על המדינות להבטיח כי האמצעים בהם ינקטו יתחשבו ויותאמו לצרכים של ילדים מקבוצות ילידים העלולים לסבול מאפליה כפולה, לרבות ילדים עם מוגבלויות.
      5. סעיף 49 – על המדינות להבטיח שכל הילדים נהנים מהרמה הגבוהה ביותר של בריאות הניתנת להשגה ובעלי גישה לשירותי בריאות. לילדים מקבוצות ילדים לרוב בריאות פחות טובה משאר הילדים.
      6. סעיף 50 – הועדה מעודדת את המדינות לנקוט באמצעים מיוחדים כדי להבטיח שילדים מקבוצות ילידים לא יופלו בהנאתם מהרמה הגבוהה ביותר של בריאות הניתנת להשגה.
      7. סעיף 51 – על המדינות לנקוט בכל האמצעים ההכרחיים כדי להבטיח גישה של ילדים מקבוצות ילידים לשירותי בריאות, תוך התחשבת תרבותית ובשפה של הילידים.
      8. סעיף 51 – על המדינות לתת תשומת לב מיוחדת לצרכים של ילדים מקבוצות ילידים עם מוגבלות.
      9. סעיף 52 – חשיבות עובדי בריאות ואנשי צוות רפואי מקהילות הילדים – יש להעדיף את העסקתם.
      10. סעיף 53 – על המדינה לנקוט בכל האמצעים הסבירים על מנת להבטיח כי לילדים מקבוצות ילידים, משפחות והקהילות מקבלים מידע וחינוך על סוגיות הקשורות לבריאות.


האמנה הבינלאומית בדבר ביעורן של כל הצורות של אפליה גזעית (CERD)

  1. נוסח האמנה
    1. פרק 1, סעיף 5 - המדינות שהן צד באמנה ינקטו את האמצעים המתאימים לביעור אפליה גזעית ויבטיחו את הזכות לבריאות ציבורית ושירותי בריאות.


האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW)

  1. נוסח האמנה
    1. פרק 3, סעיף 12, פסקה 1 - תבוטל כל אפליה נגד נשים בתחום הטיפול הרפואי על מנת להבטיח, על בסיס שוויון בין גברים ונשים, גישה לשירותי בריאות, לרבות כאלה הנוגעים לתכנון המשפחה.
    2. פרק 3, סעיף 14, פסקה 2ב – תבוטל כל אפליה נגד נשים מאזורים כפריים, במיוחד יבטיחו לאותן נשים את זכות הגישה לשירותי בריאות נאותים, לרבות מידע, ייעוץ ושירותי תכנון המשפחה.
  2. General Recommendation
    1. General Recommendation No. 15: Avoidance of Discrimination against Women in National Strategies for the Prevention and Control of Acquired Immunodeficiency Syndrome (AIDS), 1990
      1. סעיף (d) – על המדינות לכלול בדוחות שלהם תחת סעיף 12 לאמנה מידע על השפעות איידס על נשים ועל הפעולות הננקטות על מנת לשרת את צרכיהן של הנשים הנגועות באיידס ולמנוע אפליה ספציפית נגדן.
    2. General Recommendation No. 18: Disabled Women, 1991
      1. כללי – הועדה מודאגת ממצבן של נשים עם מוגבלויות, הסובלות מאפליה כפולה הקשורה לתנאי חייהן המיוחדים.
      2. כללי – הועדה ממליצה להתייחס בדוחות של המדינות לאמצעים הננקטים כדי להתמודד עם המצב המיוחד של נשים עם מוגבלויות, כולל אמצעים מיוחדים להבטחת גישה שווה לחינוך ועבודה, שירותי בריאות וביטחון סוציאלי, ולהבטיח כי הן יכולות להשתתף בכל תחומי החיים החברתיים והתרבותיים.
    3. General Recommendation No. 19: Violence against Women, 1992
      1. סעיף 7 (g) - אלימות נגד נשים, מפלה ופוגעת בין השאר בזכות לבריאות פיזית ומנטלית ברמה הגבוהה ביותר הניתנת להשגה.
      2. סעיף 19 – המדינות מחויבות לפי סעיף 12 לאמנה לנקוט באמצעים כדי להבטיח גישה שווה לשירותי בריאות. אלימות נגד נשים מסכנת נשים ושמה את בריאותן וחייהן בסכנה.
      3. סעיף 20 – פרקטיקות תרבותיות המזיקות לנשים ולבריאותן ובריאות ילדים
    4. General Recommendation No. 24: Women and Health (Article 12), 1999
      1. סעיף 1 – הוועדה בדבר ביעור על צורות האפליה נגד נשים מכירה בגישה לטיפול רפואי כזכות יסוד על-פי האמנה בדבר ביעור על צורות האפליה נגד נשים.
      2. סעיף 2 – על המדינות הפועלות לפי סעיף 12 לאמנה, לבטל על אפליה נגד נשים בגישה שלמרכזים לטיפול רפואי לכל אורך חייהן.
      3. סעיף 6 – יש לתת תשומת לב מיוחדת לצרכי הבריאות של נשים השייכות לקבוצות פגיעות כמו נשים מהגרות, פליטות, ילדים ונשים זקנות ועוד.
      4. סעיף 7 – מימוש זכות האישה לבריאות יכולה להיות מושגת רק אם המדינות ימלאו את חובתם להגן, לכבד ולקדם זכויות אדם בסיסיות אחרות (כמו הזכות לתזונה).
      5. סעיף 11 – כחלק מהצעדים לבטל אפליה נגד נשים במערכת הבריאות יש לכלול שירותים למנוע, לזהות ולטפל במחלות ספציפיות לנשים. סירוב לספק שירותי בריאות מסוימים לנשים באופן חוקי מהווה אפליה.
      6. סעיפים 9-10, ו-12 – פירוט חובת הדיווח של המדינות לוועדה, כולל התייחסות למענה הניתן לנשים מהפרספקטיבה של צרכי האישה ולאור השוני בין נשים לגברים.
      7. סעיף 13 – החובה של המדינות להבטיח, על בסיס של שוויון בין גברים ונשים, גישה לשירותי בריאות, מידע וחינוך , מרמזת על החובה לכבד, להגן ולממש את זכויות האישה לטיפול רפואי.
      8. סעיף 14 – פירוט והסבר החובה של המדינה לכבד את הזכויות הקשורות לבריאות האישה.
      9. סעיף 15 - פירוט והסבר החובה של המדינה להגן על הזכויות הקשורות לבריאות האישה.
      10. סעיף 16 – על המדינות להבטיח שהגנה מתאימה ושירותי בריאות מתאימים, כולל טיפול בטראומה וייעוץ, לנשים בנסיבות קשות במיוחד.
      11. סעיף 17 – החובה להגשים את הזכויות מציבה חובה על המדינות לנקוט באמצעים המתאימים בהיקף המקסימאלי של המשאבים הזמינים כדי להבטיח שנשים יגשימו את זכותם לבריאות.
      12. סעיף 18 – איידס ומחלות מין אחרות ממלאות תפקיד מרכזי בזכויות נשים ונערות מתבגרות לבריאות מינית, בעיקר לאור יחסי הכוחות לא שווים מגדרית, בגינם אין נשים ונערות יכולות לסרב למין או להתעקש על פרקטיקה אחראית ובטוחה.
      13. סעיף 19 – בדוחות שלהם על המדינות לאבחן את הדרך בה בהם בוחנות האם לנשים יש גישה שווה לשירתי בריאות.
      14. סעיפים 21-23 – על המדינות לדווח על האמצעים השונים בהם הן נוקטות.
      15. סעיף 28 - שוויון רפואי מתבסס בין השאר גם על חינוך מיני בין נשים וגברים.


האמנה הבינלאומית לזכויות אנשים עם מוגבלויות (CRPD)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 25 – הכרה בזכותם של אנשים עם מוגבלויות ליהנות מסטנדרט הבריאות הגבוה שהוא בר-השגה ללא אפליה על בסיס המוגבלות.
    2. סעיף 25 – פירוט האמצעים השונים שעל המדינות לנקוט בהם כדי להבטיח גישה של אנשים עם מוגבלויות לשירותי בריאות מותאמי מגדר.
    3. סעיף 25, פסקה (e) – איסור אפליה נגד אנשים עם מוגבלויות במתן ביטוח בריאות, וביטוח חיים, במידה ומורשה על-פי חוק.
    4. סעיף 25, פסקה (f) – מניעת שלילה מפלה של שירותי בריאות, מזון או נוזלים על בסיס המוגבלות.



חזור לתוכן עניינים

חזור לעמוד הראשי