הזכות להשתתף בחיי התרבות וזכות לעבודה: הבדלים בין דפיםבין הדף "הזכות להשתתף בחיי התרבות" לדף "

מתוך EIDHR
(הבדלים בין דפים)
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
 
 
שורה 1: שורה 1:
==היקף הזכות==
==הגדרה==
 
=== [http://www.knesset.gov.il/docs/eng/un_dec_eng.htm הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)]  ===
 
([http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Documents/UDHR_Translations/hbr.pdf תרגום ההכרזה לעברית])
 
#<u>נוסח ההכרזה </u>
##סעיף 23(1) – לכל אדם הזכות לעבוד, תוך בחירה חופשית של עיסוקו, בתנאי העסקה צודקים ותחת הגנה מאבטלה.


=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/ICESCR.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)]  ===
=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/ICESCR.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)]  ===


#<u>נוסח האמנה </u>  
#<u>נוסח האמנה </u>  
##סעיף 15 – לכל אדם יש הזכות להשתתף בחיי התרבות וליהנות מהקדמה המדעית ושימושיה.
##סעיף 6(1) - הזכות לעבודה כוללת את הזכות להשיג אפשרות להשתכר בעבודה שהאדם יבחר בה או יקבלה באופן חופשי.
##סעיף 15(1)(ג) - לכל אדם הזכות ליהנות מן ההגנה על הזכויות המוסריות והחומריות הנובעות מכל יצירה מדעית, ספרותית או אמנותית שהוא מחברה
#<u>General Comments </u>  
#<u>General Comments </u>  
##[http://www1.umn.edu/humanrts/gencomm/escgencom17.html General Comment 17 : The right of everyone to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he or she is the author (art.15(1)(c)), 2005]
##[http://daccess-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/G06/403/13/PDF/G0640313.pdf?OpenElement General Comment 18 : The right to work (article 6), 2005]
##
##סעיף 1 – לכל אדם הזכות לעבוד, בצורה שתאפשר לו לחיות בכבוד. הזכות לעבודה תורמת להישרדות האינדיבידואל ומשפחתו, וככל שהעבודה נבחרת באופן חופשי היא תורמת גם לפיתוחו בקהילה אליה הוא משתייך.
 
<br>
 
==חובת המדינה==
=== [http://www.knesset.gov.il/docs/eng/un_dec_eng.htm הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)]  ===


=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/CRC.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות הילד (CRC)]  ===
([http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Documents/UDHR_Translations/hbr.pdf תרגום ההכרזה לעברית])
 
#<u>נוסח ההכרזה </u>
##סעיף 23(3) – לכל אדם עובד הזכות לתמורה הוגנת שתבטיח לו ולמשפחתו קיום בכבוד, ולהשלמת הכנסה ככל שיש צורך בכך, באמצעים של הגנה סוציאלית.
 
=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/ICESCR.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)]  ===


#<u>נוסח האמנה </u>  
#<u>נוסח האמנה </u>  
##סעיף 31(1) המדינות החברות מכירות בזכותו של ילד למנוחה, לשעות פנאי, לעסוק בפעילויות משחק ונופש המתאימות לגילו, ולהשתתף כאוות נפשו בחיי התרבות ובאמנויות.  
##סעיף 6(2) - הצעדים שינקטו המדינות למימוש הזכות לעבודה יכללו הדרכה והכשרה, וטכניקות שיבטיחו התפתחות כלכלית, חברתית ותרבותית מתמדת, ותעסוקה מלאה ויצרנית
##סעיף 31(2) – מדינות חברות יכבדו ויקדמו את זכותו של הילד להשתתף ללא סייג בחיי תרבות ואמנות וידאגו ליצירת הזדמנויות מתאימות ושוות לפעילות תרבותית ואמנותית.
#<u>General Comments </u>
##[http://daccess-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/G06/403/13/PDF/G0640313.pdf?OpenElement General Comment 18 : The right to work (article 6), 2005]
###סעיף 31 - החובה העיקרית המוטלת על המדינה היא מניעת ההפליה בעבודה וההגנה על אפשרויות התעסוקה. חובה זו כוללת לפחות את שלושת ההתחייבויות הבאות: להבטיח הזדמנות שווה לתעסוקה, בעיקר לאוכלוסיות מוחלשות, להמנע מצעדים שעלולים להביא להפליה במגזר הפרטי והציבורי, להגות וליישם אסטרטגיית תעסוקה ברמה הלאומית בשיתוף עם ארגוני עובדים ומעסיקים.


=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/CEDAW.pdf האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW)]&nbsp;  ===
<br>


#<u>נוסח האמנה</u>
==תנאי עבודה הוגנים==
##חלק 3, סעיף 13(ג) – מדינות יבטיחו את הזכות להשתתף בפעילויות בידור, ספורט, ובכל ההיבטים של חיי תרבות.


=== [http://www.knesset.gov.il/docs/eng/un_dec_eng.htm הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)]  ===
=== [http://www.knesset.gov.il/docs/eng/un_dec_eng.htm הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)]  ===
([http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Documents/UDHR_Translations/hbr.pdf תרגום ההכרזה לעברית])  
([http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Documents/UDHR_Translations/hbr.pdf תרגום ההכרזה לעברית])  
#<u>נוסח ההכרזה </u>  
#<u>נוסח ההכרזה </u>  
##סעיף 18 – לכל אחד יש את הזכות לחופש המחשבה, המצפון והדת. הזכות כוללת את החופש לשנות דת או אמונה ואת חופש הביטוי, וחופש הפולחן.
##סעיף 23(1) – לכל אדם הזכות לעבוד, תוך בחירה חופשית של עיסוקו, בתנאי העסקה צודקים ותחת הגנה מאבטלה.
##סעיף 27(1) –לכל אדם הזכות להשתתף באופן חופשי בחיים התרבותיים של קהילתו, ליהנות מאמנות ולחלוק את יתרונות הקדמה המדעית.  
##סעיף 23(2) – לכל אדם הזכות לשכר שווה עבור עבודה שווה ללא הפליה.
##סעיף 23(3) – לכל אדם עובד הזכות לתמורה הוגנת שתבטיח לו ולמשפחתו קיום בכבוד, ולהשלמת הכנסה ככל שיש צורך בכך, באמצעים של הגנה סוציאלית.
 
=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/ICESCR.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)]  ===
 
#<u>נוסח האמנה </u>
## תשלום המבטיח קיום נאות באופן מינימלי
##סעיף 7א - תנאי העבודה יספקו בחינת מינימום שכר הוגן ותשלום שווה תמורת עבודה שווה, ובמיוחד – תנאי העבודה יבטיחו תנאים לנשים שאינם נופלים מאלו של גברים בעבור אותה עבודה
##סעיף 7א - תנאי העבודה יספקו תנאים לקיום נאות לעובדים ומשפחותיהם
 
<br>
 
==בטיחות ובריאות בעבודה==
 
=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/ICESCR.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)]  ===
 
#<u>נוסח האמנה </u>
##סעיף 7(ב) - לכל אדם הזכות לבטיחות ובריאות בעבודה
 
<br>
 
==הזדמנות שווה לקידום==
 
=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/ICESCR.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)]  ===
 
#<u>נוסח האמנה </u>
##סעיף 7(ג) - לכל אדם תהא הזדמנות שווה להתקדם בעבודתו לשלב מתאים גבוה יותר בלא להתחשב בכל שיקול אחר מלבד ותק וכושר


=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/CERD.pdf האמנה הבינלאומית בדבר ביעורן של כל הצורות של אפליה גזעית (CERD)]  ===
#<u>נוסח האמנה </u>
##סעיף 5 - המדינות יערבו לשוויון בפני החוק, ובייחוד ביישום הזכות לחופש המחשבה, המצפון והדת
<br>
<br>


==הנאה מהתקדמות מדעית==
==הגבלת שעות העבודה ותשלום עבור ימי פגרה כלליים==


=== [http://www.knesset.gov.il/docs/eng/un_dec_eng.htm הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)]  ===
=== [http://www.knesset.gov.il/docs/eng/un_dec_eng.htm הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)]  ===
שורה 39: שורה 81:


#<u>נוסח ההכרזה </u>  
#<u>נוסח ההכרזה </u>  
##סעיף 27(1) - לכל אדם הזכות להשתתף באופן חופשי בחיים התרבותיים של קהילתו, ליהנות מאמנות ולחלוק את יתרונות הקדמה המדעית.
##סעיף 24 – לכל אם הזכות למנוחה ופנאי, תוך הגבלה סבירה על שעות העבודה וחופשות בתשלום.


==שפה==
=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/ICESCR.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)]  ===


=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/CRC.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות הילד (CRC)]  ===
#<u>נוסח האמנה </u>
##סעיף 7(ד) - לכל אדם הזכות למנוחה, עיתות פנאי, הגבלה סבירה של שעות העבודה וחופשות תקופתיות בתשלום, וכן תשלום בעד ימי פגרה כלליים


#<u>נוסח האמנה </u>
##סעיף 30 – במדינות שבהן קיימים מיעוטים אתניים, דתיים, או לשוניים או אנשים שהם מילידי המקום המקוריים, אין לשלול מילד השייך למיעוט כאמור או שהוא מילידי המקום את הזכות ליהנות מתרבותו, להצהיר על דתו ולקיים את מצוותיה, או להשתמש בשפתו הוא.
<br>
<br>


==חופש הדת==
==זכויות עבודה קולקטיביות==
 
=== [http://www.knesset.gov.il/docs/eng/un_dec_eng.htm הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)]  ===
=== [http://www.knesset.gov.il/docs/eng/un_dec_eng.htm הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)]  ===
([http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Documents/UDHR_Translations/hbr.pdf תרגום ההכרזה לעברית])  
([http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Documents/UDHR_Translations/hbr.pdf תרגום ההכרזה לעברית])  
#<u>נוסח ההכרזה </u>  
#<u>נוסח ההכרזה </u>  
##סעיף 18 – לכל אחד יש את הזכות לחופש המחשבה, המצפון והדת. הזכות כוללת את החופש לשנות דת או אמונה ואת חופש הביטוי, וחופש הפולחן.
##סעיף 23(4) – לכל אדם הזכות ליצור ולהצטרף לאיגוד מסחרי על מנת להגן על ענייניו.
 
=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/ICESCR.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)]  ===


==גישה למקומות קדושים==
#<u>נוסח האמנה </u>
##סעיף 8 – זכותו של כל אדם להתאגד לשם קידום ענייניו הכלכליים והחברתיים
##סעיף 8(1)(ב) – זכותם של איגודים מקצועיים להקים פדרציות או קונפדרציות. זכותם של האחרונים להצטרף לארגונים מקצועיים בינלאומיים או להקים כאלה.
##סעיף 8(1)(ד) – הזכות לשבות, בכפוף לחוקי המדינה.
##הגבלת הזכות להתאגד
###סעיף 8 (1) (א) – ההגבלות על הזכות להתאגד יהיו רק כאלה נקבעו בחוק, ונדרשות בחברה דמוקרטית למען הבטחון הלאומי או תקנת הציבור, או לשם שמירת זכויות וחירויות הזולת.
###סעיף 8(2) – אין בסעיף הנוגע לזכות להתאגד כדי למנוע החלת מגבלות חוקיות על שימוש בזכות זו לגבי אנשי הכוחות המזוינים, אנשי המשטרה או אנשי המנהל הציבורי.


=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/ICESCR.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות CESCR] ===
#<u>General Comments </u>
##[http://daccess-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/G06/403/13/PDF/G0640313.pdf?OpenElement General Comment 18 : The right to work (article 6), 2005]
###סעיף 6 – הזכות לעבודה שייכת לכל אדם אך היא גם זכות קולקטיבית. היא כוללת את כל סוגי העבודה, בין אם עצמאית או שכירה.


=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/ICCPR.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות אזרחיות ומדיניות (ICCPR) ] ===
#<u>נוסח האמנה </u>  
#<u>נוסח האמנה </u>  
##
##סעיף 22 - לכל אדם תהא הזכות לחופש ההתאגדות עם אחרים, לרבות הזכות להקים ולהצטרף לאיגודים מקצועיים.
 
=== [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15580/CEDAW2.pdf האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW)]&nbsp;  ===
 
#<u>נוסח האמנה</u>
##חלק 2, סעיף 7(ג) – מדינות יבטיחו את זכות הנשים, בשווה לגברים, להשתתף בארגונים ובאיגודים לא-ממשלתיים הקשורים לחיים הציבוריים והמדיניים של הארץ.


=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/CERD.pdf האמנה הבינלאומית בדבר ביעורן של כל הצורות של אפליה גזעית (CERD)]  ===
#<u>נוסח האמנה </u>
##סעיף 5(5)(ii) - המדינות יערבו לשוויון בפני החוק, ובייחוד ביישום הזכות לייסד איגודים מקצועיים ולהצטרף אליהם
<br>
<br>


==הגנה על מורשת תרבותית==
==שוויון בעבודה==


=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/CRC.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות הילד (CRC)]  ===
=== [http://www.knesset.gov.il/docs/eng/un_dec_eng.htm הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)]  ===


#<u>נוסח האמנה </u>  
([http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Documents/UDHR_Translations/hbr.pdf תרגום ההכרזה לעברית])
##סעיף 30 במדינות שבהן קיימים מיעוטים אתניים, דתיים, או לשוניים או אנשים שהם מילידי המקום המקוריים, אין לשלול מילד השייך למיעוט כאמור או שהוא מילידי המקום את הזכות ליהנות מתרבותו, להצהיר על דתו ולקיים את מצוותיה, או להשתמש בשפתו הוא.
 
#<u>נוסח ההכרזה </u>
##סעיף 23(2) – לכל אדם הזכות לשכר שווה עבור עבודה שווה ללא הפליה.
 
==== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/CEDAW.pdf האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW)]&nbsp;  ====
 
#<u>נוסח האמנה</u>
##חלק 3, סעיף 11 הבטחת שוויון בעבודה בין נשים לגברים, לרבות הזכות לעבוד.
 
=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/ICESCR.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)]  ===
#<u>General Comments </u>
##[http://daccess-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/G06/403/13/PDF/G0640313.pdf?OpenElement General Comment 18 : The right to work (article 6), 2005]
###סעיף 13 – לצד צעדים נוספים להבטחת השוויון בעבודה בין גברים לנשים, על המדינות להבטיח שהריון לא יהווה מכשול במציאת עבודה, ולא יהווה עילה לסיום העסקה.
##סעיף 14 – אנשים צעירים, ובעיקר נשים צעירות, מתקשים במציאת עבודתם הראשונה, שהיא פעמים רבות דרכם ליציאה ממעגל העוני. לכן, על מדינות לאמץ מדיניות שתתמוך בגישה של צעירים לאפשרויות תעסוקה ולנשים צעירות בפרט.
 
=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/CERD.pdf האמנה הבינלאומית בדבר ביעורן של כל הצורות של אפליה גזעית (CERD)]  ===
#<u>נוסח האמנה </u>
##סעיף 5 - המדינות יערבו לשוויון בפני החוק, ובייחוד ביישום הזכויות לעבודה, לחופש הבחירה של עבודה, לתנאי עבודה צודקים ומניחים את הדעת, להגנה בפני אבטלה, לתשלום שווה בעד עבודה שווה, לשכר צודק ומניח את הדעת


=== [http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/@dgreports/@gender/documents/genericdocument/wcms_114189.pdf ראו גם: אמנה 111 של הארגון הבינלאומי לעבודה בדבר איסור הפליה בתעסוקה]  ===
<br>
<br>



גרסה מ־17:57, 20 בספטמבר 2014

הגדרה

הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)

(תרגום ההכרזה לעברית)

  1. נוסח ההכרזה
    1. סעיף 23(1) – לכל אדם הזכות לעבוד, תוך בחירה חופשית של עיסוקו, בתנאי העסקה צודקים ותחת הגנה מאבטלה.

האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 6(1) - הזכות לעבודה כוללת את הזכות להשיג אפשרות להשתכר בעבודה שהאדם יבחר בה או יקבלה באופן חופשי.
  2. General Comments
    1. General Comment 18 : The right to work (article 6), 2005
    2. סעיף 1 – לכל אדם הזכות לעבוד, בצורה שתאפשר לו לחיות בכבוד. הזכות לעבודה תורמת להישרדות האינדיבידואל ומשפחתו, וככל שהעבודה נבחרת באופן חופשי היא תורמת גם לפיתוחו בקהילה אליה הוא משתייך.


חובת המדינה

הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)

(תרגום ההכרזה לעברית)

  1. נוסח ההכרזה
    1. סעיף 23(3) – לכל אדם עובד הזכות לתמורה הוגנת שתבטיח לו ולמשפחתו קיום בכבוד, ולהשלמת הכנסה ככל שיש צורך בכך, באמצעים של הגנה סוציאלית.

האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 6(2) - הצעדים שינקטו המדינות למימוש הזכות לעבודה יכללו הדרכה והכשרה, וטכניקות שיבטיחו התפתחות כלכלית, חברתית ותרבותית מתמדת, ותעסוקה מלאה ויצרנית
  2. General Comments
    1. General Comment 18 : The right to work (article 6), 2005
      1. סעיף 31 - החובה העיקרית המוטלת על המדינה היא מניעת ההפליה בעבודה וההגנה על אפשרויות התעסוקה. חובה זו כוללת לפחות את שלושת ההתחייבויות הבאות: להבטיח הזדמנות שווה לתעסוקה, בעיקר לאוכלוסיות מוחלשות, להמנע מצעדים שעלולים להביא להפליה במגזר הפרטי והציבורי, להגות וליישם אסטרטגיית תעסוקה ברמה הלאומית בשיתוף עם ארגוני עובדים ומעסיקים.


תנאי עבודה הוגנים

הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)

(תרגום ההכרזה לעברית)

  1. נוסח ההכרזה
    1. סעיף 23(1) – לכל אדם הזכות לעבוד, תוך בחירה חופשית של עיסוקו, בתנאי העסקה צודקים ותחת הגנה מאבטלה.
    2. סעיף 23(2) – לכל אדם הזכות לשכר שווה עבור עבודה שווה ללא הפליה.
    3. סעיף 23(3) – לכל אדם עובד הזכות לתמורה הוגנת שתבטיח לו ולמשפחתו קיום בכבוד, ולהשלמת הכנסה ככל שיש צורך בכך, באמצעים של הגנה סוציאלית.

האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)

  1. נוסח האמנה
    1. תשלום המבטיח קיום נאות באופן מינימלי
    2. סעיף 7א - תנאי העבודה יספקו בחינת מינימום שכר הוגן ותשלום שווה תמורת עבודה שווה, ובמיוחד – תנאי העבודה יבטיחו תנאים לנשים שאינם נופלים מאלו של גברים בעבור אותה עבודה
    3. סעיף 7א - תנאי העבודה יספקו תנאים לקיום נאות לעובדים ומשפחותיהם


בטיחות ובריאות בעבודה

האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 7(ב) - לכל אדם הזכות לבטיחות ובריאות בעבודה


הזדמנות שווה לקידום

האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 7(ג) - לכל אדם תהא הזדמנות שווה להתקדם בעבודתו לשלב מתאים גבוה יותר בלא להתחשב בכל שיקול אחר מלבד ותק וכושר


הגבלת שעות העבודה ותשלום עבור ימי פגרה כלליים

הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)

(תרגום ההכרזה לעברית)

  1. נוסח ההכרזה
    1. סעיף 24 – לכל אם הזכות למנוחה ופנאי, תוך הגבלה סבירה על שעות העבודה וחופשות בתשלום.

האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 7(ד) - לכל אדם הזכות למנוחה, עיתות פנאי, הגבלה סבירה של שעות העבודה וחופשות תקופתיות בתשלום, וכן תשלום בעד ימי פגרה כלליים


זכויות עבודה קולקטיביות

הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)

(תרגום ההכרזה לעברית)

  1. נוסח ההכרזה
    1. סעיף 23(4) – לכל אדם הזכות ליצור ולהצטרף לאיגוד מסחרי על מנת להגן על ענייניו.

האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 8 – זכותו של כל אדם להתאגד לשם קידום ענייניו הכלכליים והחברתיים
    2. סעיף 8(1)(ב) – זכותם של איגודים מקצועיים להקים פדרציות או קונפדרציות. זכותם של האחרונים להצטרף לארגונים מקצועיים בינלאומיים או להקים כאלה.
    3. סעיף 8(1)(ד) – הזכות לשבות, בכפוף לחוקי המדינה.
    4. הגבלת הזכות להתאגד
      1. סעיף 8 (1) (א) – ההגבלות על הזכות להתאגד יהיו רק כאלה נקבעו בחוק, ונדרשות בחברה דמוקרטית למען הבטחון הלאומי או תקנת הציבור, או לשם שמירת זכויות וחירויות הזולת.
      2. סעיף 8(2) – אין בסעיף הנוגע לזכות להתאגד כדי למנוע החלת מגבלות חוקיות על שימוש בזכות זו לגבי אנשי הכוחות המזוינים, אנשי המשטרה או אנשי המנהל הציבורי.
  1. General Comments
    1. General Comment 18 : The right to work (article 6), 2005
      1. סעיף 6 – הזכות לעבודה שייכת לכל אדם אך היא גם זכות קולקטיבית. היא כוללת את כל סוגי העבודה, בין אם עצמאית או שכירה.

האמנה הבינלאומית בדבר זכויות אזרחיות ומדיניות (ICCPR)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 22 - לכל אדם תהא הזכות לחופש ההתאגדות עם אחרים, לרבות הזכות להקים ולהצטרף לאיגודים מקצועיים.

האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW) 

  1. נוסח האמנה
    1. חלק 2, סעיף 7(ג) – מדינות יבטיחו את זכות הנשים, בשווה לגברים, להשתתף בארגונים ובאיגודים לא-ממשלתיים הקשורים לחיים הציבוריים והמדיניים של הארץ.

האמנה הבינלאומית בדבר ביעורן של כל הצורות של אפליה גזעית (CERD)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 5(5)(ii) - המדינות יערבו לשוויון בפני החוק, ובייחוד ביישום הזכות לייסד איגודים מקצועיים ולהצטרף אליהם


שוויון בעבודה

הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)

(תרגום ההכרזה לעברית)

  1. נוסח ההכרזה
    1. סעיף 23(2) – לכל אדם הזכות לשכר שווה עבור עבודה שווה ללא הפליה.

האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW) 

  1. נוסח האמנה
    1. חלק 3, סעיף 11 – הבטחת שוויון בעבודה בין נשים לגברים, לרבות הזכות לעבוד.

האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)

  1. General Comments
    1. General Comment 18 : The right to work (article 6), 2005
      1. סעיף 13 – לצד צעדים נוספים להבטחת השוויון בעבודה בין גברים לנשים, על המדינות להבטיח שהריון לא יהווה מכשול במציאת עבודה, ולא יהווה עילה לסיום העסקה.
    2. סעיף 14 – אנשים צעירים, ובעיקר נשים צעירות, מתקשים במציאת עבודתם הראשונה, שהיא פעמים רבות דרכם ליציאה ממעגל העוני. לכן, על מדינות לאמץ מדיניות שתתמוך בגישה של צעירים לאפשרויות תעסוקה ולנשים צעירות בפרט.

האמנה הבינלאומית בדבר ביעורן של כל הצורות של אפליה גזעית (CERD)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 5 - המדינות יערבו לשוויון בפני החוק, ובייחוד ביישום הזכויות לעבודה, לחופש הבחירה של עבודה, לתנאי עבודה צודקים ומניחים את הדעת, להגנה בפני אבטלה, לתשלום שווה בעד עבודה שווה, לשכר צודק ומניח את הדעת

ראו גם: אמנה 111 של הארגון הבינלאומי לעבודה בדבר איסור הפליה בתעסוקה


חזור לתוכן עניינים

חזור לעמוד הראשי