דת ומדינה וזכות לבריאות: הבדלים בין דפיםבין הדף "דת ומדינה" לדף "

מתוך EIDHR
(הבדלים בין דפים)
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
 
 
שורה 1: שורה 1:
== דת ומדינה  ==
==היקף הזכות==


=== [https://treaties.un.org/doc/publication/unts/volume%20999/volume-999-i-14668-english.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות אזרחיות ומדיניות (ICCPR)]  ===
=== [http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/Icescr-en.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות CESCR]  ===


([https://www.nevo.co.il/law_word/Law09/amana-1040.pdf תרגום האמנה לעברית])
#<u>נוסח האמנה </u>
##סעיף 12 - הזכות לבריאות כוללת הן בריאות גופנית והן בריאות נפשית
#<u>General Comments </u>
##[http://www1.umn.edu/humanrts/gencomm/escgencom13.htm General Comment 14 : right to the highest attainable standard of health (art.12), 2000]
###סעיף 1 – הזכות לבריאות הינה זכות בסיסית והכרחית להגשמת זכויות אדם נוספות. כל אדם זכאי ליהנות מרמת הבריאות הגבוהה ביותר המאפשרת חיים בכבוד.
###סעיף 8 – הזכות לבריאות אינה שווה לזכות "להיות בריא", אלא הזכות לבריאות כוללת חירויות וזכויות. החירויות כוללת את הזכות לשליטה בגוף ובבריאות האדם, לרבות חירות מינית והחירות מהפרעה ועינויים. הזכויות כוללות את הזכות למערכת הגנה על הבריאות המאפשרת הזדמנות שווה לכל להגיע לרמת הבריאות הגבוהה ביותר.
###סעיף 9 – רמת הבריאות הגבוהה ביותר תקבע בהתאם לתנאים הביולוגיים והסוציו-אקונומיים של כל אדם, ובהתאם למשאבים הזמינים למדינה. משום שרמת הבריאות של אדם תלויה גם במאפיינים גנטיים שלו, וגם במאפיינים רצוניים כמו סגנון חיים, יש לראות את הזכות לבריאות כזכות הכוללת שימוש בשירותי בריאות ותנאים המאפשרים להגשים את רמת הבריאות הגבוהה ביותר.
 
=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/CRC.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות הילד (CRC)] ===


#<u>נוסח האמנה </u>  
#<u>נוסח האמנה </u>  
##סעיף 2 איסור אפליה, לרבות אפליה על בסיס דת.  
##סעיף 24(1) המדינות החברות מכירות בזכותו של ילד ליהנות מבריאות ברמה הגבוהה ביותר הניתנת להשגה ולאמצעים לטיפול במחלות ושיקום הבריאות. המדינות החברות ישתדלו להבטיח כי משום ילד לא תישלל הגישה לשירותי טיפול ובריאות.
##סעיף 18 – חופש המחשבה, המצפון והדת.  
 
##סעיף 26 – חובת המדינה לאסור בחוק אפליה דתית.
=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/CERD.pdf האמנה הבינלאומית בדבר ביעורן של כל הצורות של אפליה גזעית (CERD)] ===
##סעיף 27 – חופש מיעוטים לקיים את תרבותם ודתם.
#<u>נוסח האמנה </u>
#[https://treaties.un.org/pages/viewdetails.aspx?src=treaty&mtdsg_no=iv-4&chapter=4&lang=en#EndDec <u>Reservations</u>]
##סעיף 5(5)(iv) - המדינות יערבו לשוויון בפני החוק, ובייחוד ביישום הזכות לתברואה ציבורית ולטיפול רפואי
##ישראל הצטרפה לאמנה תוך הסתייגות המתייחסת בעיקר לסעיף 23 לאמנה, ולפיה ענייני מעמד אישי כפופים בישראל לדין הדתי של הצדדים. ככל שתהיה סתירה, ישראל שומרת את הזכות להחיל את הדין הדתי.
=== [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15580/CEDAW2.pdf האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW)]&nbsp;  ===
#<u>General Comments </u>
##[http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/ICCPR_GC_19.pdf '''''General Comment No 19: Protection of the Family, the Right to Marriage and Equality of the Spouses''''']
###סעיף 4 – כדי להגשים את סעיף 23 לאמנה יש לאפשר גם נישואים דתיים וגם נישואים אזרחיים. דרישת מדינה לרשום נישואים שאינם אזרחיים לפי הדין האזרחי אינה סותרת את האמנה.
##[http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/9a30112c27d1167cc12563ed004d8f15?Opendocument '''''General Comment No. 22: The Right to Freedom of Thought, Conscience and Religion'''''] [http://eidhr.wiki.huji.ac.il/index.php/%D7%AA%D7%9E%D7%95%D7%A0%D7%94:GC-22.pdf (תרגום לעברית)]  
###סעיף 2 – חופש הדת המעוגן בסעיף 18 לאמנה אינו מוגבל לדתות או אמונות מסוימות; יש לפרש "דת" באופן רחב ולרבות 'חוסר דת', חילוניות או אתאיזם.
###סעיף 4 – חופש הדת כולל את הזכות לקיים טקסים ומנהגים ברמה האישית או הקהילתית, לרבות אלה המציינים באופן מסורתי שלבים שונים בחיים.
###סעיף 8 – את סעיף 18.3 לאמנה, המאפשר להגביל את חופש הדת, יש ליישם בצמצום.
###סעיף 9 – העובדה שדת כלשהי מוכרת כדת הרשמית של מדינה לא תפגע במימוש חופש הדת של מיעוטים או בעלי אמונות אחרות, ולא תגביל את זכאותם לשירותי מדינה.
###סעיף 10 – אסור שעיגון אמונות כלשהן בחוק ייצור אפליה כלפי מי שאינם מחזיקים באמונות אלו.
##[http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/ICCPR_GC_23.pdf '''''General Comment No. 23: The Rights of Minorities''''']
###סעיף 5.2 – קיומם של מיעוטים דתיים לצורך סעיף 27 לאמנה ייבחן באופן אובייקטיבי ולא לפי הגדרת המדינה.
###סעיף 6.2 – תיתכן הבחנה מותרת על בסיס דת שאינה עולה כדי אפליה.
##[http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/CCPR_GC_28.pdf '''''General Comment No. 28: Equality of Rights between Men and Women''''']
###סעיף 5 – על המדינה לוודא שנימוקים דתיים לא יצדיקו הפרת זכות האישה לשוויון בפני החוק.
###סעיף 24 –חוק או פרקטיקה שמונעים נישואי אישה מדת מסוימת לגבר חסר-דת או המשתייך לדת אחרת, פוגעים בזכות לבחור בן-זוג.&nbsp;חובת המדינה להבטיח כי נישואים ייעשו מתוך רצון ובחירה חופשית, גם אם יש לכך התנגדויות מטעמים דתיים.
##[http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/CCPR.C.GC.32_En.pdf '''''General Comment No. 32: Article 14- Right to Equality before Courts and Tribunals and to Fair Trial''''']
###סעיף 24 – תנאים שבהתקיימם פסקי דין של בתי משפט דתיים יהיו מחייבים משפטית, לרבות הדרישה שבתי משפט אזרחיים יתנו תוקף לפסקי הדין לאור עקרונות האמנה. התנאים משקפים את החובה הכללית של מדינה למנוע הפרת הזכויות הקבועות באמנה ע"י בתי משפט דתיים.
##[http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/CCPR-C-GC-34.pdf '''''General Comment No. 34: Article 19- Freedoms of Opinion and Expression''''']
###סעיף 9 – חופש הדעה (סעיף 19(1) לאמנה) כולל את החופש לדעה דתית.
###סעיף 11 – חופש הביטוי (סעיף 19(2) לאמנה) כולל ביטוי בעל אופי דתי.
###סעיף 28 – הגבלת חופש הביטוי והדעה (ס' 19 (3) לאמנה) כולל הגבלה לשם שמירה על מיעוטים דתיים.
###סעיף 32 – הגבלת התנהגות דתית מותרת למימוש עקרון אי-אפליה.
###סעיף 33 – הגבלת חופש ביטוי של מורה כנגד קהילה דתית כלשהי.
###סעיף 48 – בעיקרון, חוקים שאוסרים על הפגנת חוסר כבוד כלפי דת או אמונה אינם תואמים את האמנה. אסור לחוק להפלות לטובת או נגד דת או אמונה, או לטובת או נגד מאמינים או לא-מאמינים. כמו כן חוקים כאלה לא ישמשו למנוע או להעניש על ביקורת כנגד מנהיגים דתיים או על דעה כלפי עקרונות דתיים.


#<u>נוסח האמנה</u>
##פרק 3, סעיף 14, פסקה 2ב – תבוטל כל אפליה נגד נשים מאזורים כפריים, במיוחד יבטיחו לאותן נשים את זכות הגישה לשירותי בריאות נאותים, לרבות מידע, ייעוץ ושירותי תכנון המשפחה.
<br>
<br>


=== [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15578/ICESCR.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)]  ===
==חובת המדינה==
===כללי===
==== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/CRC.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות הילד (CRC)]  ====


#<u>נוסח האמנה </u>  
#<u>נוסח האמנה </u>  
##סעיף 13 על המדינה לכבד את חופש ההורים לחנך את ילדיהם לפי השקפת עולמם הדתית.  
##סעיף 24(4) המדינות החברות מתחייבות לקדם ולעודד שיתוף פעולה בינלאומי במטרה להשיג בהדרגה מימוש מלא לזכות לבריאות.
##סעיף 15 – הזכות להשתתף בחיי תרבות.  
==== [http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/Icescr-en.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)]  ====
 
#<u>General Comments </u>  
#<u>General Comments </u>  
##[http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/ICESCR_GC_13.pdf '''''General Comment No. 13: The Right to Education''''']
##[http://www1.umn.edu/humanrts/gencomm/escgencom13.htm General Comment 14 : right to the highest attainable standard of health (art.12), 2000]
###<span id="1392812807880S" style="display: none;">&nbsp;</span>סעיף 28 – חינוך להשקפה דתית אחת בלבד, בהיעדר חלופות או הגנה מפני אפליה, אינו עונה על דרישת סעיף 13 לאמנה. נדרש מחינוך ציבורי שיכלול לימוד אובייקטיבי של דתות שונות.<span id="1392812807966E" style="display: none;">&nbsp;</span>
###סעיף 20 הועדה ממליצה למדינות לאמץ תכניות המותאמות למגדרים השונים, במטרה לקדם בצורה המיטבית את בריאות הנשים והגברים.
##[http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/CESCR-GC-21.pdf '''''General Comment No. 21: Right of Everyone to Take Part in Cultural Life''''']
###סעיף 2 – ישנו קשר הדוק בין הזכויות לתרבות, לחינוך ולדת. הזכות לחינוך דתי מאפשר לפרט ולקהילה לשמר ערכים ומנהגים.
###סעיף 13 – פירוט הזכות לחיי תרבות, כפי שמעוגנת בסעיף 15 לאמנה, לרבות הזכות לנהל טקסים, מנהגים ומסורות במסגרת הפרט או הקהילה.
###סעיף 18 לא משנה מהי המדיניות הפוליטית, הכלכלית או התרבותית של מדינה; עליה להבטיח את זכות הפרט והקהילה לחיי תרבות או דת.
###סעיף 22 – לא יופלה אדם בשל בחירתו בדרך חיים תרבותית או דתית כלשהי, לרבות קיום או אי-קיום מנהגים וטקסים. כמו כן, לא תימנע מאדם גישה למנהגים, מוצרים או שירותים תרבותיים.
###סעיף 32 – חובת המדינה להכיר, לכבד ולהגן על דתות ותרבויות של מיעוטים, כחלק מהזהות של המדינה כולה.
###סעיף 34 – הגנה על זכותם של מהגרים לקיים טקסים ואירועים במסגרת חיי הדת שלהם.


<br>
===הפחתה בשיעור לידה דמה ותמותת תינוקות, והתפתחותו המלאה של הילד===
==== [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15580/CEDAW2.pdf האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW)]&nbsp;  ====


=== [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15582/CRC2.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות הילד (CRC)]  ===
#<u>נוסח האמנה</u>
##חלק 3, סעיף 12 – מדינות יבטיחו גישה לשירותי בריאות, לרבות כאלה הנוגעים לתכנון המשפחה, ויבטיחו לנשים בתקופת ההיריון, הלידה, ולאחר הלידה שירותי חינם והזנה מתאימה ככל שהדבר נחוץ.
 
==== [http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/Icescr-en.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)]  ====


#<u>נוסח האמנה </u>  
#<u>נוסח האמנה </u>  
##סעיף 2 – חובת המדינה להבטיח את קיום זכויות הילד המעוגנות באמנה ללא אפליה על בסיס דת.
##סעיף 12(2)(א) - הפחתה בשיעור לידה דמה ותמותת תינוקות, והתפתחותו המלאה של הילד
###סעיף 14 – זכות הילד לחופש מחשבה, מצפון ודת.
#<u>General Comments </u>  
###סעיף 20 – השמת ילד במסגרת חוץ-משפחתית תיעשה בין השאר בהתחשב ברקעו הדתי.
##[http://www1.umn.edu/humanrts/gencomm/escgencom13.htm General Comment 14 : right to the highest attainable standard of health (art.12), 2000]
###סעיף 30 – ילד המשתייך למיעוט דתי זכאי להצהיר על דתו ולקיימה.
###סעיף 14 – על המדינה להבטיח גישה למידע הנוגע לבריאות הילד והאם, ואת האמצעים להגשמת הנדרש לפי מידע זה.
#<u>General Recommendations </u>  
##[http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/CRC_GC_5.pdf '''''General Comment No. 5: General Measures of Implementation of the Convention on the Rights of the Child''''']
###סעיף 15 – בקשות הסתייגות בשל סתירה לדין הדתי, באופן שסותר את נושא האמנה ומטרתה.  
##[http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/CRC_GC_7.pdf '''''General Comment No. 7: Implementing Child Rights in Early Childhood''''']
###סעיף 11 – הפלית ילד או הוריו על בסיס דת פוגעת בילד ומערערת את יכולת הוריו למלא את אחריותם ההורית.
###סעיף 17 – אחריות ההורים להדריך את ילדיהם באופן שישפר את יכולותיהם לממש את זכויותיהם, לרבות הזכות לחופש מחשבה, דת ומצפון.
##[http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/CRC_GC_8.pdf '''''General Comment No. 8: The Right of the Child to Protection From Corporal Punishment and Other Cruel or Degrading Forms of Punishment''''']
###סעיף 29 – נסיגה של הדין הדתי מפני זכויות אדם. חופש הדת מוגבל מפני חובת המדינה לאכוף את האיסור על ענישת ילדים באלימות. יישום חופש הדת צריך להיעשות תוך שמירה על כבוד האדם ושלמותו הגופנית.
##[http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/CRC.GC.C.11.pdf '''''General Comment No. 11: Indigenous Children and Their Rights Under the Convention''''']  
###סעיף 48 – השמה חוץ-ביתית של ילדים ילידים תעשה באופן שיאפשר להם לשמר את זהותם הדתית.
##[http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/CRC_GC_14.pdf '''''General Comment No. 14: The Right of the Child to Have his or her Best Interests Taken as a Primary Consideration''''']
###סעיף 56 – השמה חוץ-ביתית של ילדים באופן שיאפשר להם לשמר את זהותם הדתית.
###סעיף 57 המדיניות המדינית חייבת להקפיד על זכויות הילד המנויות באמנה, ואין לתרץ פגיעה בזכויות אלה על-ידי הצורך לשמר את דתו או תרבותו של הילד.


=== [http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/Declaration.pdf הכרזה בדבר ביטול כל צורה של חוסר-סובלנות ואפליה על בסיס דת או אמונה]  ===
===שיפור בכל היבטי ההיגיינה הסביבתית והתעשייתית===
##סעיף 2.1 – איסור על המדינה להפלות על רקע דתי.  
==== [http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/Icescr-en.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות CESCR====
##סעיף 5 זכות ההורים לעצב את חיי המשפחה בהתאם לדתם או אמונתם.  
 
#<u>נוסח האמנה </u>
##סעיף 12(2)(ב) - שיפור בכל היבטי ההיגיינה הסביבתית והתעשייתית
#<u>General Comments </u>
##[http://www1.umn.edu/humanrts/gencomm/escgencom13.htm General Comment 14 : right to the highest attainable standard of health (art.12), 2000]
###סעיף 15 הזכות לסביבת עבודה הגיינית כוללת, בין היתר, את החובה לנקוט בצעדי מנע לתאונות עבודה ומחלות תעסוקתיות.


=== [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15580/CEDAW2.pdf האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW)]  ===
===מניעת מחלות מדבקות, מקומיות, תעסוקתיות ואחרות. טיפול במחלות אלה ופיקוח עליהן===
==== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/ICESCR.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות CESCR====


#&nbsp;<u>General Reccomendations </u>  
#<u>נוסח האמנה </u>
##[http://www.un.org/womenwatch/daw/cedaw/recommendations/recomm.htm#recom1 '''''General Reccomendation No. 21: Equality in Marriage and Family Relations''''']  
##סעיף 12(2)(ג) – מניעת מחלות מדבקות, מקומיות, תעסוקתיות ואחרות. טיפול במחלות אלה ופיקוח עליהן
### סעיף 39 – חובת רישום נישואים, בין אם אזרחיים או דתיים, כך תוכל המדינה ליישם את האמנה, ולהבטיח שוויון בין בני הזוג, אכיפת גיל מינימלי לנישואים, איסור על ריבוי-נישואים והגנה על זכויות ילדים.
#<u>General Comments </u>  
##[http://www1.umn.edu/humanrts/gencomm/escgencom13.htm General Comment 14 : right to the highest attainable standard of health (art.12), 2000]
###סעיף 16 הזכות למניעת מחלות מדבקות כוללת את חובת המדינה לאמץ תכניות מניעה ותכניות חינוכיות למחלות הקשורות בהתנהלות בני האדם, כמו מחלות המועברות במגע מיני, ומחלות הפוגעות ברבייה.
===הבטחת שירותי בריאות וטיפול רפואי נאותים לכל במקרה של מחלה===
==== [http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/Icescr-en.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות CESCR]  ====


#<u>נוסח האמנה </u>
##סעיף 12(2)(ד) – הבטחת שירותי בריאות וטיפול רפואי נאותים לכל במקרה של מחלה
#<u>הערות כלליות </u>
##[http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/CESCR_GC-16_heb.pdf הערה כללית מס' 16: זכותם השווה של נשים וגברים ליהנות מכל הזכויות הכלכליות, החברתיות והתרבותיות (סעיף 3), 2005]
###סעיף 29 – לפי סעיף 12 למדינה חובה לנקוט בצעדים למימוש הזכות של כל אדם להנאה מסטנדרט הבריאות הגבוהה ביותר שהוא בר-השגה. מחייב את המדינות להסיר מכשולים היכולים למנוע מגברים ומנשים גישה שווה לשירותי בריאות.
<br>
<br>


= בתי דין רבניים =
==אוכלוסיות מוחלשות==
===נשים===
 
==== [http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/Icescr-en.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות CESCR] ====
#<u>General Comments </u>
##[http://www1.umn.edu/humanrts/gencomm/escgencom13.htm General Comment 14 : right to the highest attainable standard of health (art.12), 2000]
###סעיף 21 – במטרה לבטל את ההפליה נגד נשים, יש לאמץ תכניות אסטרטגיות מדינתיות שיאפשרו את קידום בריאות הנשים במהלך חייהן.


<br>
==== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/CEDAW.pdf האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW)]&nbsp;  ====


= בתי משפט אזרחיים לענייני משפחה  =
#<u>נוסח האמנה</u>
##פרק 3, סעיף 12, פסקה 1 - תבוטל כל אפליה נגד נשים בתחום הטיפול הרפואי על מנת להבטיח, על בסיס שוויון בין גברים ונשים, גישה לשירותי בריאות, לרבות כאלה הנוגעים לתכנון המשפחה.
##פרק 3, סעיף 14, פסקה 2ב – תבוטל כל אפליה נגד נשים מאזורים כפריים, במיוחד יבטיחו לאותן נשים את זכות הגישה לשירותי בריאות נאותים, לרבות מידע, ייעוץ ושירותי תכנון המשפחה.
#<u>General comments</u>
##[http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/77bae3190a903f8d80256785005599ff?Opendocument '''''General Recommendation No. 24: Women and Health (Article 12), 1999''''']
###סעיף 1 – הוועדה בדבר ביעור על צורות האפליה נגד נשים מכירה בגישה לטיפול רפואי כזכות יסוד על-פי האמנה בדבר ביעור על צורות האפליה נגד נשים.
###סעיף 2 – על המדינות הפועלות לפי סעיף 12 לאמנה, לבטל על אפליה נגד נשים בגישה שלמרכזים לטיפול רפואי לכל אורך חייהן.


<br>  
===תינוקות וילדים===
==== [http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/Icescr-en.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות CESCR]  ====
#<u>General Comments </u>
##[http://www1.umn.edu/humanrts/gencomm/escgencom13.htm General Comment 14 : right to the highest attainable standard of health (art.12), 2000]
###סעיף 22 – על המדינות לאמץ תכניות שיפחיתו את שיעור המיתה בינקות, וישפרו את רמת הבריאות של תינוקות וילדים.


= בתי משפט שרעיים =
==== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/CRC.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות הילד (CRC)] ====


<br> <br>  
#<u>נוסח האמנה </u>
##סעיף 25 – המדינות החברות בזכות הילד המושם על ידי רשויות מוסמכות לצורך סיעוד או טיפול בבריאותו הגופנית או הנפשית, לביקורת תקופתית של הטיפול הניתן לו ושל שאר הנסיבות הנוגעות להשמתו כאמור.
 
===מתבגרים===
==== [http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/Icescr-en.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות CESCR]  ====
#<u>General Comments </u>
##[http://www1.umn.edu/humanrts/gencomm/escgencom13.htm General Comment 14 : right to the highest attainable standard of health (art.12), 2000]
###סעיף 23 – על המדינות לפתח מערכת בריאות בטוחה ותומכת למתבגרים, שתיתן להם את ההזדמנות להשתתף בהחלטות שישפיעו על מהלך חייהם, לבנות כישורי חיים, לרכוש מידע ראוי, להתייעץ, ולדון בהתנהלותם המשפיעה על הבריאות שלהם.
 
===אוכלוסייה מבוגרת===
==== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/ICESCR.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות CESCR]  ====
#<u>General Comments </u>
##[http://www1.umn.edu/humanrts/gencomm/escgencom13.htm General Comment 14 : right to the highest attainable standard of health (art.12), 2000]
###סעיף 25 – בכל הנוגע לבריאות האוכלוסייה המבוגרת, הועדה מדגישה את חשיבות האימוץ של גישה אינטגרטיבית המשלבת אמצעיים מניעתיים, מרפאים ושיקומיים.
===אנשים עם מוגבלויות===
==== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/ICESCR.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות CESCR]  ====
#<u>General Comments </u>
##[http://www1.umn.edu/humanrts/gencomm/escgencom13.htm General Comment 14 : right to the highest attainable standard of health (art.12), 2000]
###סעיף 26 – על המדינות להבטיח אי-הפליה של אנשים עם מוגבלויות גם במערכת הבריאות הפרטית, ולא רק בזו הממלכתית.
===אוכלוסיות ילידות ===
==== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/ICESCR.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות CESCR]  ====
#<u>General Comments </u>
##[http://www1.umn.edu/humanrts/gencomm/escgencom13.htm General Comment 14 : right to the highest attainable standard of health (art.12), 2000]
###סעיף 27 – יש לאפשר לאוכלוסיות ילידות גישה למערכות בריאות המותאמות להן, בהתחשב בצרכיהן התרבותיים, ובמערכות הבריאות המסורתיות שלהן.
 
 
<br>


[[משפחה|חזור לתוכן עניינים]]  
[[זכויות_חברתיות|חזור לתוכן עניינים]]  


[[עמוד_ראשי|חזור לעמוד הראשי]]
[[עמוד_ראשי|חזור לעמוד הראשי]]

גרסה מ־15:14, 13 בדצמבר 2017

היקף הזכות

האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות CESCR

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 12 - הזכות לבריאות כוללת הן בריאות גופנית והן בריאות נפשית
  2. General Comments
    1. General Comment 14 : right to the highest attainable standard of health (art.12), 2000
      1. סעיף 1 – הזכות לבריאות הינה זכות בסיסית והכרחית להגשמת זכויות אדם נוספות. כל אדם זכאי ליהנות מרמת הבריאות הגבוהה ביותר המאפשרת חיים בכבוד.
      2. סעיף 8 – הזכות לבריאות אינה שווה לזכות "להיות בריא", אלא הזכות לבריאות כוללת חירויות וזכויות. החירויות כוללת את הזכות לשליטה בגוף ובבריאות האדם, לרבות חירות מינית והחירות מהפרעה ועינויים. הזכויות כוללות את הזכות למערכת הגנה על הבריאות המאפשרת הזדמנות שווה לכל להגיע לרמת הבריאות הגבוהה ביותר.
      3. סעיף 9 – רמת הבריאות הגבוהה ביותר תקבע בהתאם לתנאים הביולוגיים והסוציו-אקונומיים של כל אדם, ובהתאם למשאבים הזמינים למדינה. משום שרמת הבריאות של אדם תלויה גם במאפיינים גנטיים שלו, וגם במאפיינים רצוניים כמו סגנון חיים, יש לראות את הזכות לבריאות כזכות הכוללת שימוש בשירותי בריאות ותנאים המאפשרים להגשים את רמת הבריאות הגבוהה ביותר.

האמנה הבינלאומית בדבר זכויות הילד (CRC)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 24(1) – המדינות החברות מכירות בזכותו של ילד ליהנות מבריאות ברמה הגבוהה ביותר הניתנת להשגה ולאמצעים לטיפול במחלות ושיקום הבריאות. המדינות החברות ישתדלו להבטיח כי משום ילד לא תישלל הגישה לשירותי טיפול ובריאות.

האמנה הבינלאומית בדבר ביעורן של כל הצורות של אפליה גזעית (CERD)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 5(5)(iv) - המדינות יערבו לשוויון בפני החוק, ובייחוד ביישום הזכות לתברואה ציבורית ולטיפול רפואי

האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW) 

  1. נוסח האמנה
    1. פרק 3, סעיף 14, פסקה 2ב – תבוטל כל אפליה נגד נשים מאזורים כפריים, במיוחד יבטיחו לאותן נשים את זכות הגישה לשירותי בריאות נאותים, לרבות מידע, ייעוץ ושירותי תכנון המשפחה.


חובת המדינה

כללי

האמנה הבינלאומית בדבר זכויות הילד (CRC)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 24(4) – המדינות החברות מתחייבות לקדם ולעודד שיתוף פעולה בינלאומי במטרה להשיג בהדרגה מימוש מלא לזכות לבריאות.

האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)

  1. General Comments
    1. General Comment 14 : right to the highest attainable standard of health (art.12), 2000
      1. סעיף 20 – הועדה ממליצה למדינות לאמץ תכניות המותאמות למגדרים השונים, במטרה לקדם בצורה המיטבית את בריאות הנשים והגברים.

הפחתה בשיעור לידה דמה ותמותת תינוקות, והתפתחותו המלאה של הילד

האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW) 

  1. נוסח האמנה
    1. חלק 3, סעיף 12 – מדינות יבטיחו גישה לשירותי בריאות, לרבות כאלה הנוגעים לתכנון המשפחה, ויבטיחו לנשים בתקופת ההיריון, הלידה, ולאחר הלידה שירותי חינם והזנה מתאימה ככל שהדבר נחוץ.

האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 12(2)(א) - הפחתה בשיעור לידה דמה ותמותת תינוקות, והתפתחותו המלאה של הילד
  2. General Comments
    1. General Comment 14 : right to the highest attainable standard of health (art.12), 2000
      1. סעיף 14 – על המדינה להבטיח גישה למידע הנוגע לבריאות הילד והאם, ואת האמצעים להגשמת הנדרש לפי מידע זה.

שיפור בכל היבטי ההיגיינה הסביבתית והתעשייתית

האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות CESCR

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 12(2)(ב) - שיפור בכל היבטי ההיגיינה הסביבתית והתעשייתית
  2. General Comments
    1. General Comment 14 : right to the highest attainable standard of health (art.12), 2000
      1. סעיף 15 – הזכות לסביבת עבודה הגיינית כוללת, בין היתר, את החובה לנקוט בצעדי מנע לתאונות עבודה ומחלות תעסוקתיות.

מניעת מחלות מדבקות, מקומיות, תעסוקתיות ואחרות. טיפול במחלות אלה ופיקוח עליהן

האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות CESCR

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 12(2)(ג) – מניעת מחלות מדבקות, מקומיות, תעסוקתיות ואחרות. טיפול במחלות אלה ופיקוח עליהן
  2. General Comments
    1. General Comment 14 : right to the highest attainable standard of health (art.12), 2000
      1. סעיף 16 – הזכות למניעת מחלות מדבקות כוללת את חובת המדינה לאמץ תכניות מניעה ותכניות חינוכיות למחלות הקשורות בהתנהלות בני האדם, כמו מחלות המועברות במגע מיני, ומחלות הפוגעות ברבייה.

הבטחת שירותי בריאות וטיפול רפואי נאותים לכל במקרה של מחלה

האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות CESCR

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 12(2)(ד) – הבטחת שירותי בריאות וטיפול רפואי נאותים לכל במקרה של מחלה
  2. הערות כלליות
    1. הערה כללית מס' 16: זכותם השווה של נשים וגברים ליהנות מכל הזכויות הכלכליות, החברתיות והתרבותיות (סעיף 3), 2005
      1. סעיף 29 – לפי סעיף 12 למדינה חובה לנקוט בצעדים למימוש הזכות של כל אדם להנאה מסטנדרט הבריאות הגבוהה ביותר שהוא בר-השגה. מחייב את המדינות להסיר מכשולים היכולים למנוע מגברים ומנשים גישה שווה לשירותי בריאות.


אוכלוסיות מוחלשות

נשים

האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות CESCR

  1. General Comments
    1. General Comment 14 : right to the highest attainable standard of health (art.12), 2000
      1. סעיף 21 – במטרה לבטל את ההפליה נגד נשים, יש לאמץ תכניות אסטרטגיות מדינתיות שיאפשרו את קידום בריאות הנשים במהלך חייהן.

האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW) 

  1. נוסח האמנה
    1. פרק 3, סעיף 12, פסקה 1 - תבוטל כל אפליה נגד נשים בתחום הטיפול הרפואי על מנת להבטיח, על בסיס שוויון בין גברים ונשים, גישה לשירותי בריאות, לרבות כאלה הנוגעים לתכנון המשפחה.
    2. פרק 3, סעיף 14, פסקה 2ב – תבוטל כל אפליה נגד נשים מאזורים כפריים, במיוחד יבטיחו לאותן נשים את זכות הגישה לשירותי בריאות נאותים, לרבות מידע, ייעוץ ושירותי תכנון המשפחה.
  2. General comments
    1. General Recommendation No. 24: Women and Health (Article 12), 1999
      1. סעיף 1 – הוועדה בדבר ביעור על צורות האפליה נגד נשים מכירה בגישה לטיפול רפואי כזכות יסוד על-פי האמנה בדבר ביעור על צורות האפליה נגד נשים.
      2. סעיף 2 – על המדינות הפועלות לפי סעיף 12 לאמנה, לבטל על אפליה נגד נשים בגישה שלמרכזים לטיפול רפואי לכל אורך חייהן.

תינוקות וילדים

האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות CESCR

  1. General Comments
    1. General Comment 14 : right to the highest attainable standard of health (art.12), 2000
      1. סעיף 22 – על המדינות לאמץ תכניות שיפחיתו את שיעור המיתה בינקות, וישפרו את רמת הבריאות של תינוקות וילדים.

האמנה הבינלאומית בדבר זכויות הילד (CRC)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 25 – המדינות החברות בזכות הילד המושם על ידי רשויות מוסמכות לצורך סיעוד או טיפול בבריאותו הגופנית או הנפשית, לביקורת תקופתית של הטיפול הניתן לו ושל שאר הנסיבות הנוגעות להשמתו כאמור.

מתבגרים

האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות CESCR

  1. General Comments
    1. General Comment 14 : right to the highest attainable standard of health (art.12), 2000
      1. סעיף 23 – על המדינות לפתח מערכת בריאות בטוחה ותומכת למתבגרים, שתיתן להם את ההזדמנות להשתתף בהחלטות שישפיעו על מהלך חייהם, לבנות כישורי חיים, לרכוש מידע ראוי, להתייעץ, ולדון בהתנהלותם המשפיעה על הבריאות שלהם.

אוכלוסייה מבוגרת

האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות CESCR

  1. General Comments
    1. General Comment 14 : right to the highest attainable standard of health (art.12), 2000
      1. סעיף 25 – בכל הנוגע לבריאות האוכלוסייה המבוגרת, הועדה מדגישה את חשיבות האימוץ של גישה אינטגרטיבית המשלבת אמצעיים מניעתיים, מרפאים ושיקומיים.

אנשים עם מוגבלויות

האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות CESCR

  1. General Comments
    1. General Comment 14 : right to the highest attainable standard of health (art.12), 2000
      1. סעיף 26 – על המדינות להבטיח אי-הפליה של אנשים עם מוגבלויות גם במערכת הבריאות הפרטית, ולא רק בזו הממלכתית.

אוכלוסיות ילידות

האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות CESCR

  1. General Comments
    1. General Comment 14 : right to the highest attainable standard of health (art.12), 2000
      1. סעיף 27 – יש לאפשר לאוכלוסיות ילידות גישה למערכות בריאות המותאמות להן, בהתחשב בצרכיהן התרבותיים, ובמערכות הבריאות המסורתיות שלהן.



חזור לתוכן עניינים

חזור לעמוד הראשי