מחוסרי אזרחות וזכות לעבודה: הבדלים בין דפיםבין הדף "מחוסרי אזרחות" לדף "

מתוך EIDHR
(הבדלים בין דפים)
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
 
 
שורה 1: שורה 1:
== הגדרה ==
==הגדרה==


==== [http://www.ohchr.org/EN/ProfessionalInterest/Pages/StatelessPersons.aspx האמנה בדבר מעמדם של מחוסרי אזרחות====
=== [http://www.knesset.gov.il/docs/eng/un_dec_eng.htm הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)]  ===


#<u>נוסח האמנה </u>
([http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Documents/UDHR_Translations/hbr.pdf תרגום ההכרזה לעברית])
##סעיף 1 - לשם מטרות אמנה זו, אדם מחוסר אזרחות הינו אדם שנחשב כחסר לאום תחת חוקיה של מדינה כלשהי.


== זכויות ==
#<u>נוסח ההכרזה </u>
##סעיף 23(1) – לכל אדם הזכות לעבוד, תוך בחירה חופשית של עיסוקו, בתנאי העסקה צודקים ותחת הגנה מאבטלה.


=== הזכות לעבודה ===
=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/ICESCR.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)]  ===


==== [http://www.knesset.gov.il/docs/eng/un_dec_eng.htm הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)] ====
#<u>נוסח האמנה </u>
##סעיף 6(1) - הזכות לעבודה כוללת את הזכות להשיג אפשרות להשתכר בעבודה שהאדם יבחר בה או יקבלה באופן חופשי.
#<u>General Comments </u>
##[http://daccess-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/G06/403/13/PDF/G0640313.pdf?OpenElement General Comment 18 : The right to work (article 6), 2005]
##סעיף 1 – לכל אדם הזכות לעבוד, בצורה שתאפשר לו לחיות בכבוד. הזכות לעבודה תורמת להישרדות האינדיבידואל ומשפחתו, וככל שהעבודה נבחרת באופן חופשי היא תורמת גם לפיתוחו בקהילה אליה הוא משתייך.


([http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Documents/UDHR_Translations/hbr.pdf תרגום ההכרזה לעברית])
<br>


#<u>נוסח האמנה </u>
==חובת המדינה==
##סעיף 23, פסקה 1 - לכל אדם הזכות לעבודה, לבחירה חופשית של עבודתו, לתנאי עבודה הוגנים ולהגנה מפני אבטלה.
=== [http://www.knesset.gov.il/docs/eng/un_dec_eng.htm הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)]  ===
##סעיף 23, פסקה 2 - לכל אדם, הזכות לתשלום שווה ולא מפלה עבור עבודתו.
##סעיף 23, פסקה 3 - לכל אדם עובד הזכות לפיצויים הוגנים וצודקים שיבטיחו לו ולמשפחתו קיום אנושי בכבוד, ותוספת, אם נחוץ, באמצעים נוספים של הגנה חברתית.
##סעיף 23, פסקה 4 - כל אדם הזכות ליצור ולהצטרף לאיגודים מקצועיים על מנת להגן על האינטרסים שלו.


==== [http://www.ohchr.org/EN/ProfessionalInterest/Pages/StatelessPersons.aspx האמנה בדבר מעמדם של מחוסרי אזרחות] ====
([http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Documents/UDHR_Translations/hbr.pdf תרגום ההכרזה לעברית])


#<u>נוסח האמנה </u>
#<u>נוסח ההכרזה </u>  
##חלק 3, סעיף 17(1) - עבודה במשכורת; על מדינה שבשטחה חי אדם מחוסר אזרחות באופן חוקי, לספק לו יחס הולם, אשר זהה ליחס שאותו היא מעניקה לזרים במדינתה באופן כללי, כשבין היתר עליה לאפשר לו להתקיים באמצעות עבודה במשכורת.
##סעיף 23(3) – לכל אדם עובד הזכות לתמורה הוגנת שתבטיח לו ולמשפחתו קיום בכבוד, ולהשלמת הכנסה ככל שיש צורך בכך, באמצעים של הגנה סוציאלית.  
##חלק 3, סעיף 17(2) - על המדינה לדאוג לסנכרן בין תנאי עבודתם במשכורת של אזרחיה לבין תנאי עבודתם של מחוסרי האזרחות אשר חיים בשטחה באופן חוקי.
##חלק 3, סעיף 18 - על מדינה שבשטחה חי אדם מחוסר אזרחות באופן חוקי, לספק לו יחס הולם, אשר זהה ליחס שאותו היא מעניקה לזרים במדינתה באופן כללי, כשבין היתר עליה לאפשר לו להתקיים מעבודה עצמאית בתחומי החקלאות, התעשייה, מלאכת היד, המסחר והחברות התעשייתיות.  


==== [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15578/ICESCR.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)]  ====
=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/ICESCR.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)]  ===


#<u>נוסח האמנה </u>  
#<u>נוסח האמנה </u>  
##חלק 3, סעיף 6, פסקה 1 - הכרה בזכות לעבודה, הכוללת את זכותו של כל אדם להשיג אפשרות להשתכר למחייתו בעבודה שיבחר בה, באורח חופשי.
##סעיף 6(2) - הצעדים שינקטו המדינות למימוש הזכות לעבודה יכללו הדרכה והכשרה, וטכניקות שיבטיחו התפתחות כלכלית, חברתית ותרבותית מתמדת, ותעסוקה מלאה ויצרנית
##חלק 3, סעיף 6, פסקה 2 - הצעדים שתנקוט מדינה שהינה צד באמנה זו כדי להשיג את מימושה המלא של הזכות האמורה יכללו הדרכה והכשרה טכניות ומקצועיות, קווי פעולה וטכניקות שיש בהם כדי להבטיח התפתחות כלכלית, חברתית ותרבותית מתמדת ותעסוקה מלאה ויצרנית בתנאים אשר יבטיחו ליחידים את ההנאה מחירויות היסוד המדיניות והכלכליות.
#<u>General Comments </u>  
#<u>General Comments </u>  
##[http://www.refworld.org/docid/4415453b4.html '''''General Comment No. 18: The right to work, 2005''''']
##[http://daccess-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/G06/403/13/PDF/G0640313.pdf?OpenElement General Comment 18 : The right to work (article 6), 2005]
###סעיף 18 - עקרון אי האפליה תקף בכל הנוגע לעבודתם של מהגרי עבודה ומשפחותיהם.
###סעיף 31 - החובה העיקרית המוטלת על המדינה היא מניעת ההפליה בעבודה וההגנה על אפשרויות התעסוקה. חובה זו כוללת לפחות את שלושת ההתחייבויות הבאות: להבטיח הזדמנות שווה לתעסוקה, בעיקר לאוכלוסיות מוחלשות, להמנע מצעדים שעלולים להביא להפליה במגזר הפרטי והציבורי, להגות וליישם אסטרטגיית תעסוקה ברמה הלאומית בשיתוף עם ארגוני עובדים ומעסיקים.


=== הזכות לרמת חיים נאותה ===
<br>


==== [http://www.knesset.gov.il/docs/eng/un_dec_eng.htm הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)]  ====
==תנאי עבודה הוגנים==
 
=== [http://www.knesset.gov.il/docs/eng/un_dec_eng.htm הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)]  ===


([http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Documents/UDHR_Translations/hbr.pdf תרגום ההכרזה לעברית])  
([http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Documents/UDHR_Translations/hbr.pdf תרגום ההכרזה לעברית])  


#<u>נוסח האמנה </u>
#<u>נוסח ההכרזה </u>  
##סעיף 25, פסקה 1 - לכל אדם הזכות לרמת חיים נאותה, המתאימה לבריאותו, ולרווחתו שלו ושל משפחתו; כולל מזון, ביגוד, מגורים, טיפול רפואי ושירותים חברתיים נחוצים. לכל אדם הזכות לביטחון במקרה של אבטלה, חולי, נכות, אלמנות, זקנה או איזשהו חוסר אחר בפרנסה שמעבר לשליטתו.
##סעיף 23(1) – לכל אדם הזכות לעבוד, תוך בחירה חופשית של עיסוקו, בתנאי העסקה צודקים ותחת הגנה מאבטלה.
##סעיף 23(2) – לכל אדם הזכות לשכר שווה עבור עבודה שווה ללא הפליה.
##סעיף 23(3) – לכל אדם עובד הזכות לתמורה הוגנת שתבטיח לו ולמשפחתו קיום בכבוד, ולהשלמת הכנסה ככל שיש צורך בכך, באמצעים של הגנה סוציאלית.
 
=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/ICESCR.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)]  ===
 
#<u>נוסח האמנה </u>
## תשלום המבטיח קיום נאות באופן מינימלי
##סעיף 7א - תנאי העבודה יספקו בחינת מינימום שכר הוגן ותשלום שווה תמורת עבודה שווה, ובמיוחד – תנאי העבודה יבטיחו תנאים לנשים שאינם נופלים מאלו של גברים בעבור אותה עבודה
##סעיף 7א - תנאי העבודה יספקו תנאים לקיום נאות לעובדים ומשפחותיהם


==== [http://www.ohchr.org/EN/ProfessionalInterest/Pages/StatelessPersons.aspx האמנה בדבר מעמדם של מחוסרי אזרחות]  ====
<br>


#<u>נוסח האמנה </u>
==בטיחות ובריאות בעבודה==
##חלק 4, סעיף 20 - במידה וקיימת במדינה מערכת שאחראית לספק קצבאות ולחלק משאבים, על המדינה לנהוג במחוסרי האזרחות באופן שזהה ליחס שניתן לאזרחיה.
##חלק 4, סעיף 21 - בכל הנוגע לזכות לדיור, על המדינה להעניק למחוסרי אזרחות שחיים בשטחה באופן חוקי יחס שאינו נופל מזה שניתן לזרים במדינה.


==== [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15578/ICESCR.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)]  ====
=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/ICESCR.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)]  ===


#<u>נוסח האמנה </u>  
#<u>נוסח האמנה </u>  
##חלק 3, סעיף 11, פסקה 1 - הכרה בזכותו של כל אדם לרמת חיים נאותה עבורו ועבור משפחתו, לרבות מזון, מלבושים ודיור נאותים, ולשיפור מתמיד בתנאי קיומו. המדינות כאמור ינקטו צעדים מתאימים כדי להבטיח את מימוש הזכות האמורה, ולשם תכלית זו מכירות בחיוניותו של שיתוף-פעולה בינלאומי המבוסס על הסכמה מרצון.
##סעיף 7(ב) - לכל אדם הזכות לבטיחות ובריאות בעבודה


=== [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15582/CRC2.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות הילד (CRC)]  ===
<br>
 
==הזדמנות שווה לקידום==
 
=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/ICESCR.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)]  ===


#<u>נוסח האמנה </u>  
#<u>נוסח האמנה </u>  
##סעיף 27, פסקה 1 – הכרה בזכותו של כל ילד לרמת חיים ההולמת את התפתחותו.
##סעיף 7(ג) - לכל אדם תהא הזדמנות שווה להתקדם בעבודתו לשלב מתאים גבוה יותר בלא להתחשב בכל שיקול אחר מלבד ותק וכושר


<br>
<br>


=== [http://www.ohchr.org/EN/HRBodies/CRPD/Pages/ConventionRightsPersonsWithDisabilities.aspx האמנה הבינלאומית לזכויות אנשים עם מוגבלויות (CRPD)]  ===
==הגבלת שעות העבודה ותשלום עבור ימי פגרה כלליים==
 
=== [http://www.knesset.gov.il/docs/eng/un_dec_eng.htm הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)]  ===
 
([http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Documents/UDHR_Translations/hbr.pdf תרגום ההכרזה לעברית])
 
#<u>נוסח ההכרזה </u>
##סעיף 24 – לכל אם הזכות למנוחה ופנאי, תוך הגבלה סבירה על שעות העבודה וחופשות בתשלום.
 
=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/ICESCR.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)]  ===


#<u>נוסח האמנה </u>  
#<u>נוסח האמנה </u>  
##סעיף 28, סעיף 1 – המדינות מכירות בזכותם של אנשים עם מוגבלויות לרמת חיים נאותה וינקטו בצעדים המתאימים כדי להבטיח ולקדם את מימוש זכות זו ללא אפליה על בסיס נכות.
##סעיף 7(ד) - לכל אדם הזכות למנוחה, עיתות פנאי, הגבלה סבירה של שעות העבודה וחופשות תקופתיות בתשלום, וכן תשלום בעד ימי פגרה כלליים
##סעיף 28, סעיף 2 (a) – על המדינות להבטיח גישה שווה של אנשים עם מוגבלויות למים נקיים ולשירותים ומכשירים המתאימים לסיוע בצרכים העולים מהמוגבלות.


<br>
<br>


=== הזכות לחינוך ===
==זכויות עבודה קולקטיביות==


==== [http://www.knesset.gov.il/docs/eng/un_dec_eng.htm הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)]  ====
=== [http://www.knesset.gov.il/docs/eng/un_dec_eng.htm הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)]  ===


([http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Documents/UDHR_Translations/hbr.pdf תרגום ההכרזה לעברית])  
([http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Documents/UDHR_Translations/hbr.pdf תרגום ההכרזה לעברית])  


#<u>נוסח האמנה </u>
#<u>נוסח ההכרזה </u>  
##סעיף 26, פסקה 1 - לכל אדם הזכות לחינוך. החינוך יהיה חופשי בשלביו הבסיסיים והיסודיים; חינוך יסודי יהיה בגדר חובה, חינוך מקצועי יהיה בהישג יד כללי, והשכלה גבוהה תהיה נגישה במידה שווה לכולם, על בסיס התאמה לה.
##סעיף 23(4) – לכל אדם הזכות ליצור ולהצטרף לאיגוד מסחרי על מנת להגן על ענייניו.
##סעיף 26, פסקה 2 - החינוך יקדם את פיתוחה של האישיות האנושית ולחיזוק מימושן של זכויות האדם והחופש הבסיסי. החינוך יקדם הבנה, סובלנות ואחווה בין כל האומות, הגזעים או קבוצות דתיות, ויסייע לפעילויותיהן של האומות המאוחדות לשמירת השלום.
##סעיף 26, פסקה 3 - להורים הזכות לבחור את סוג החינוך שיינתן לילדיהם.


==== [http://www.ohchr.org/EN/ProfessionalInterest/Pages/StatelessPersons.aspx האמנה בדבר מעמדם של מחוסרי אזרחות====
=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/ICESCR.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)]  ===


#<u>נוסח האמנה </u>
#<u>נוסח האמנה </u>  
##חלק 4, סעיף 22(1) - בכל הנוגע לחינוך יסודי, על המדינה להעניק למחוסרי אזרחות את אותו היחס שהיא מעניקה לאזרחיה.
##סעיף 8 – זכותו של כל אדם להתאגד לשם קידום ענייניו הכלכליים והחברתיים
##חלק 4, סעיף 21(2) - בכל הנוגע לחינוך אשר חורג ממסגרת החינוך היסודי, על המדינה להעניק למחוסרי אזרחות יחס ראוי, שלא נופל מזה שניתן לזרים אחרים במדינה, בין היתר על המדינה להנגיש לימודים גבוהים, להכיר בתעודות ובתארים זרים, להפחית מסים ולהכיר במלגות.
##סעיף 8(1)(ב) – זכותם של איגודים מקצועיים להקים פדרציות או קונפדרציות. זכותם של האחרונים להצטרף לארגונים מקצועיים בינלאומיים או להקים כאלה.
##סעיף 8(1)(ד) – הזכות לשבות, בכפוף לחוקי המדינה.  
##הגבלת הזכות להתאגד
###סעיף 8 (1) (א) – ההגבלות על הזכות להתאגד יהיו רק כאלה נקבעו בחוק, ונדרשות בחברה דמוקרטית למען הבטחון הלאומי או תקנת הציבור, או לשם שמירת זכויות וחירויות הזולת.
###סעיף 8(2) – אין בסעיף הנוגע לזכות להתאגד כדי למנוע החלת מגבלות חוקיות על שימוש בזכות זו לגבי אנשי הכוחות המזוינים, אנשי המשטרה או אנשי המנהל הציבורי.


==== [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15578/ICESCR.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)] ====
#<u>General Comments </u>
##[http://daccess-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/G06/403/13/PDF/G0640313.pdf?OpenElement General Comment 18 : The right to work (article 6), 2005]
###סעיף 6 – הזכות לעבודה שייכת לכל אדם אך היא גם זכות קולקטיבית. היא כוללת את כל סוגי העבודה, בין אם עצמאית או שכירה.


=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/ICCPR.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות אזרחיות ומדיניות (ICCPR) ] ===
#<u>נוסח האמנה </u>  
#<u>נוסח האמנה </u>  
##פרק 3, סעיף 13, פסקה 1 - הכרה בזכותו של כל אדם לחינוך; החינוך ייועד לפיתוחן המלא של אישיות האדם ותחושת כבודו, ולחיזוק כיבוד זכויות האדם וחירויות היסוד. כמו כן, החינוך ייועד לאפשר לכל אדם להשתתף בפועל בחברה חופשית, לקדם הבנה, סובלנות ורעות בין כל האומות והקבוצות הגזעיות, האתניות או הדתיות, ולקדם את פעולת האומות המאוחדות למען קיום השלום.
##סעיף 22 - לכל אדם תהא הזכות לחופש ההתאגדות עם אחרים, לרבות הזכות להקים ולהצטרף לאיגודים מקצועיים.
##פרק 3, סעיף 13, פסקה 2 - לשם השגת מימושה המלא של הזכות האמורה, על המדינות בעלות האמנה לאפשר חינוך יסוד חובה זמין ובחינם לכל; לקיים חינוך תיכון לצורותיו השונות, לרבות חינוך תיכון טכני ומקצועי, נחלת הכלל ונגיש לכל בכל אמצעי מתאים. לרבות הנהגת חינוך חינם בשלבים; לקיים חינוך גבוה נגיש באותה מידה לכל, על-יסוד יכולת בכל אמצעי מתאים, לרבות הנהגת חינוך חינם בשלבים; לעודד או להגביר את החינוך הבסיסי במידת האפשר, למען אותם אנשים שלא קיבלו את חינוך היסוד שלהם או שלא השלימו את תקופתו המלאה; להמשיך באורח פעיל בפיתוחה של מערכת בתי ספר בכל הרמות, ליצור שיטה נאותה של מתן מלגות ולשפר בהתמדה את התנאים החומריים של סגל ההוראה.
##פרק 3, סעיף 13, פסקה 3 - כיבוד חופש ההורים, ובאשר הדבר ישים, את חופש האפוטרופוסים החוקיים, לבחור לילדיהם בתי ספר אחרים מאלה שהוקמו בידי הרשויות הציבוריות, הממלאים אחר נורמות המינימום בתחום החינוך, כפי שהמדינה עשויה לקובען או לאשרן, ולהבטיח כי חינוכם הדתי והמוסרי של ילדיהם יהא בהתאם להכרתם.
#<u>General Comments </u>
##[http://www.refworld.org/docid/4538838c22.html'''''General Comment No. 13: The right to education, 1999'''''


=== הזכות לביטחון סוציאלי ===
=== [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15580/CEDAW2.pdf האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW)]&nbsp;  ===


==== [http://www.knesset.gov.il/docs/eng/un_dec_eng.htm הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)]  ====
#<u>נוסח האמנה</u>
##חלק 2, סעיף 7(ג) – מדינות יבטיחו את זכות הנשים, בשווה לגברים, להשתתף בארגונים ובאיגודים לא-ממשלתיים הקשורים לחיים הציבוריים והמדיניים של הארץ.
 
=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/CERD.pdf האמנה הבינלאומית בדבר ביעורן של כל הצורות של אפליה גזעית (CERD)]  ===
#<u>נוסח האמנה </u>
##סעיף 5(5)(ii) - המדינות יערבו לשוויון בפני החוק, ובייחוד ביישום הזכות לייסד איגודים מקצועיים ולהצטרף אליהם
<br>
 
==שוויון בעבודה==
 
=== [http://www.knesset.gov.il/docs/eng/un_dec_eng.htm הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)]  ===


([http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Documents/UDHR_Translations/hbr.pdf תרגום ההכרזה לעברית])  
([http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Documents/UDHR_Translations/hbr.pdf תרגום ההכרזה לעברית])  


#<u>נוסח האמנה </u>
#<u>נוסח ההכרזה </u>  
##סעיף 22 - לכל אדם, כחבר בחברה, הזכות לביטוח לאומי והוא רשאי לממשה, באמצעות מאמץ לאומי ושיתוף פעולה בינלאומי, ובתיאום עם ארגוניה ומשאביה של כל מדינה, ושל הזכויות הכלכליות, החברתיות והתרבותיות ההכרחיות למעמדו ולפיתוח החופשי של אישיותו.
##סעיף 23(2) – לכל אדם הזכות לשכר שווה עבור עבודה שווה ללא הפליה.
 
==== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/CEDAW.pdf האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW)]&nbsp;  ====
 
#<u>נוסח האמנה</u>
##חלק 3, סעיף 11 – הבטחת שוויון בעבודה בין נשים לגברים, לרבות הזכות לעבוד.


==== [http://www.ohchr.org/EN/ProfessionalInterest/Pages/StatelessPersons.aspx האמנה בדבר מעמדם של מחוסרי אזרחות]  ====
=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/ICESCR.pdf האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)]  ===
#<u>General Comments </u>
##[http://daccess-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/G06/403/13/PDF/G0640313.pdf?OpenElement General Comment 18 : The right to work (article 6), 2005]
###סעיף 13 – לצד צעדים נוספים להבטחת השוויון בעבודה בין גברים לנשים, על המדינות להבטיח שהריון לא יהווה מכשול במציאת עבודה, ולא יהווה עילה לסיום העסקה.
##סעיף 14 – אנשים צעירים, ובעיקר נשים צעירות, מתקשים במציאת עבודתם הראשונה, שהיא פעמים רבות דרכם ליציאה ממעגל העוני. לכן, על מדינות לאמץ מדיניות שתתמוך בגישה של צעירים לאפשרויות תעסוקה ולנשים צעירות בפרט.


=== [http://index.justice.gov.il/Units/InternationalAgreements/IA/Reports/DohotNosafim/CERD.pdf האמנה הבינלאומית בדבר ביעורן של כל הצורות של אפליה גזעית (CERD)]  ===
#<u>נוסח האמנה </u>
#<u>נוסח האמנה </u>
##חלק 4, סעיף 24 - על המדינות שבשטחן חיים מחוסרי אזרחות באופן חוקי, להעניק את אותו היחס שניתן לאזרחיה בכל הנוגע ל:
##סעיף 5 - המדינות יערבו לשוויון בפני החוק, ובייחוד ביישום הזכויות לעבודה, לחופש הבחירה של עבודה, לתנאי עבודה צודקים ומניחים את הדעת, להגנה בפני אבטלה, לתשלום שווה בעד עבודה שווה, לשכר צודק ומניח את הדעת
##חלק 4, סעיף 24(1) - זכות לביטוח סוציאלי שמוסדר על ידי הרשויות האדמיניסטרטיביות במדינה.  
#<u>General Recommendations </u>
##חלק 4, סעיף 24(2) - זכות לפיצוי על מוות שנגרם כתוצאה מתאונת עבודה או מחלה.  
##[http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/CERD_GR_29_heb.pdf המלצה כללית מס' 29: ייחוס משפחתי (סעיף 1(א)), 2002]
##חלק 4, סעיף 24(3) - זכות לביטוח לאומי.
###סעיף 36 – על המדינות לנקוט באמצעים מיוחדים כדי לקדם את התעסוקה של חברי קהילות מוצא במגזר הפרטי והציבורי.
###סעיף 37 – על המדינות לפתח ולשפר חקיקה או פרקטיקה שיועדו לאסור על פרקטיקות מפלות בשוק העבודה.
###סעיפים 38-39 –על המדינות לנקוט בצעדים נגד פרקטיקות מפלות של מעסיקים פרטיים וציבוריים ונגד רשויות מקומיות ובעלי דירות פרטיים בכל הנוגע לזכות הגישה לדיור נאות.
###סעיף 43 – על המדינות לנקוט בצעדים לבטל תנאי חוב ושיעבוד בתנאי עבודה משפילים המבוססים על אפליה הנוגעת למוצא.  
##[http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/CERD_GR_30_heb.pdf המלצה כללית מס' 30: אפליה לרעת אנשים שאינם אזרחים, 2004]
###סעיפים 33-34 – יש לנקוט בצעדים על מנת לבטל את האפליה נגד לא אזרחים בכל הנוגע לתנאי העבודה.  
##[http://www2.ohchr.org/english/bodies/cerd/docs/CERD-C-GC-34.pdf '''''General Reccomendation No. 34: Adopted by the Committee Racial discrimination against people of African descent, 2011'''''] [http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/CERD_GR_34_heb.pdf (תרגום לעברית)]
###סעיף 53 – יש לנקוט באמצעים לבטל אפליה בתנאי העבודה נגד אנשים ממוצא אפריקאי.
###סעיף 54 – יש להבטיח גישה שווה לשירותי בריאות וביטוח לאומי לאנשים ממוצא אפריקאי.
###סעיף 58 –אימוץ חקיקה יותר אפקטיבית שתאסור על אפליה בתעסוקה ועל פרקטיקות מפלות בשוק העבודה המשפיעות על אנשים ממוצא אפריקאי.


==== [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15578/ICESCR.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)]  ====
=== [http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/@dgreports/@gender/documents/genericdocument/wcms_114189.pdf ראו גם: אמנה 111 של הארגון הבינלאומי לעבודה בדבר איסור הפליה בתעסוקה]  ===
<br>


#<u>נוסח האמנה </u>
[[זכויות_חברתיות|חזור לתוכן עניינים]]  
##חלק 3, סעיף 9 - הכרה בזכותו של כל אדם לביטחון סוציאלי, לרבות ביטוח סוציאלי.
 
#<u>General Comments </u>
[[עמוד_ראשי|חזור לעמוד הראשי]]
##[http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/4b0c449a9ab4ff72c12563ed0054f17d?Opendocument '''''General Comment No. 5: Persons with Disabilities, 1994''''']  
###סעיפים 28-29 ו-33 – חשיבות הזכות לביטחון סוציאלי והזכות לסטנדרט חיים נאות לאנשים עם מוגבלויות.
##[http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/482a0aced8049067c12563ed005acf9e?Opendocument '''''General Comment No.6: The Economic, Social and Cultural Rights of Older Persons, 1995''''']  
###סעיף 26 – לפי סעיף 9 לאמנה, הזכות לביטחון סוציאלי ניתנת לכל.

גרסה מ־19:48, 20 בספטמבר 2014

הגדרה

הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)

(תרגום ההכרזה לעברית)

  1. נוסח ההכרזה
    1. סעיף 23(1) – לכל אדם הזכות לעבוד, תוך בחירה חופשית של עיסוקו, בתנאי העסקה צודקים ותחת הגנה מאבטלה.

האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 6(1) - הזכות לעבודה כוללת את הזכות להשיג אפשרות להשתכר בעבודה שהאדם יבחר בה או יקבלה באופן חופשי.
  2. General Comments
    1. General Comment 18 : The right to work (article 6), 2005
    2. סעיף 1 – לכל אדם הזכות לעבוד, בצורה שתאפשר לו לחיות בכבוד. הזכות לעבודה תורמת להישרדות האינדיבידואל ומשפחתו, וככל שהעבודה נבחרת באופן חופשי היא תורמת גם לפיתוחו בקהילה אליה הוא משתייך.


חובת המדינה

הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)

(תרגום ההכרזה לעברית)

  1. נוסח ההכרזה
    1. סעיף 23(3) – לכל אדם עובד הזכות לתמורה הוגנת שתבטיח לו ולמשפחתו קיום בכבוד, ולהשלמת הכנסה ככל שיש צורך בכך, באמצעים של הגנה סוציאלית.

האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 6(2) - הצעדים שינקטו המדינות למימוש הזכות לעבודה יכללו הדרכה והכשרה, וטכניקות שיבטיחו התפתחות כלכלית, חברתית ותרבותית מתמדת, ותעסוקה מלאה ויצרנית
  2. General Comments
    1. General Comment 18 : The right to work (article 6), 2005
      1. סעיף 31 - החובה העיקרית המוטלת על המדינה היא מניעת ההפליה בעבודה וההגנה על אפשרויות התעסוקה. חובה זו כוללת לפחות את שלושת ההתחייבויות הבאות: להבטיח הזדמנות שווה לתעסוקה, בעיקר לאוכלוסיות מוחלשות, להמנע מצעדים שעלולים להביא להפליה במגזר הפרטי והציבורי, להגות וליישם אסטרטגיית תעסוקה ברמה הלאומית בשיתוף עם ארגוני עובדים ומעסיקים.


תנאי עבודה הוגנים

הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)

(תרגום ההכרזה לעברית)

  1. נוסח ההכרזה
    1. סעיף 23(1) – לכל אדם הזכות לעבוד, תוך בחירה חופשית של עיסוקו, בתנאי העסקה צודקים ותחת הגנה מאבטלה.
    2. סעיף 23(2) – לכל אדם הזכות לשכר שווה עבור עבודה שווה ללא הפליה.
    3. סעיף 23(3) – לכל אדם עובד הזכות לתמורה הוגנת שתבטיח לו ולמשפחתו קיום בכבוד, ולהשלמת הכנסה ככל שיש צורך בכך, באמצעים של הגנה סוציאלית.

האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)

  1. נוסח האמנה
    1. תשלום המבטיח קיום נאות באופן מינימלי
    2. סעיף 7א - תנאי העבודה יספקו בחינת מינימום שכר הוגן ותשלום שווה תמורת עבודה שווה, ובמיוחד – תנאי העבודה יבטיחו תנאים לנשים שאינם נופלים מאלו של גברים בעבור אותה עבודה
    3. סעיף 7א - תנאי העבודה יספקו תנאים לקיום נאות לעובדים ומשפחותיהם


בטיחות ובריאות בעבודה

האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 7(ב) - לכל אדם הזכות לבטיחות ובריאות בעבודה


הזדמנות שווה לקידום

האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 7(ג) - לכל אדם תהא הזדמנות שווה להתקדם בעבודתו לשלב מתאים גבוה יותר בלא להתחשב בכל שיקול אחר מלבד ותק וכושר


הגבלת שעות העבודה ותשלום עבור ימי פגרה כלליים

הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)

(תרגום ההכרזה לעברית)

  1. נוסח ההכרזה
    1. סעיף 24 – לכל אם הזכות למנוחה ופנאי, תוך הגבלה סבירה על שעות העבודה וחופשות בתשלום.

האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 7(ד) - לכל אדם הזכות למנוחה, עיתות פנאי, הגבלה סבירה של שעות העבודה וחופשות תקופתיות בתשלום, וכן תשלום בעד ימי פגרה כלליים


זכויות עבודה קולקטיביות

הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)

(תרגום ההכרזה לעברית)

  1. נוסח ההכרזה
    1. סעיף 23(4) – לכל אדם הזכות ליצור ולהצטרף לאיגוד מסחרי על מנת להגן על ענייניו.

האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 8 – זכותו של כל אדם להתאגד לשם קידום ענייניו הכלכליים והחברתיים
    2. סעיף 8(1)(ב) – זכותם של איגודים מקצועיים להקים פדרציות או קונפדרציות. זכותם של האחרונים להצטרף לארגונים מקצועיים בינלאומיים או להקים כאלה.
    3. סעיף 8(1)(ד) – הזכות לשבות, בכפוף לחוקי המדינה.
    4. הגבלת הזכות להתאגד
      1. סעיף 8 (1) (א) – ההגבלות על הזכות להתאגד יהיו רק כאלה נקבעו בחוק, ונדרשות בחברה דמוקרטית למען הבטחון הלאומי או תקנת הציבור, או לשם שמירת זכויות וחירויות הזולת.
      2. סעיף 8(2) – אין בסעיף הנוגע לזכות להתאגד כדי למנוע החלת מגבלות חוקיות על שימוש בזכות זו לגבי אנשי הכוחות המזוינים, אנשי המשטרה או אנשי המנהל הציבורי.
  1. General Comments
    1. General Comment 18 : The right to work (article 6), 2005
      1. סעיף 6 – הזכות לעבודה שייכת לכל אדם אך היא גם זכות קולקטיבית. היא כוללת את כל סוגי העבודה, בין אם עצמאית או שכירה.

האמנה הבינלאומית בדבר זכויות אזרחיות ומדיניות (ICCPR)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 22 - לכל אדם תהא הזכות לחופש ההתאגדות עם אחרים, לרבות הזכות להקים ולהצטרף לאיגודים מקצועיים.

האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW) 

  1. נוסח האמנה
    1. חלק 2, סעיף 7(ג) – מדינות יבטיחו את זכות הנשים, בשווה לגברים, להשתתף בארגונים ובאיגודים לא-ממשלתיים הקשורים לחיים הציבוריים והמדיניים של הארץ.

האמנה הבינלאומית בדבר ביעורן של כל הצורות של אפליה גזעית (CERD)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 5(5)(ii) - המדינות יערבו לשוויון בפני החוק, ובייחוד ביישום הזכות לייסד איגודים מקצועיים ולהצטרף אליהם


שוויון בעבודה

הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)

(תרגום ההכרזה לעברית)

  1. נוסח ההכרזה
    1. סעיף 23(2) – לכל אדם הזכות לשכר שווה עבור עבודה שווה ללא הפליה.

האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW) 

  1. נוסח האמנה
    1. חלק 3, סעיף 11 – הבטחת שוויון בעבודה בין נשים לגברים, לרבות הזכות לעבוד.

האמנה בדבר זכויות כלכליות, חברתיות ותרבותיות (CESCR)

  1. General Comments
    1. General Comment 18 : The right to work (article 6), 2005
      1. סעיף 13 – לצד צעדים נוספים להבטחת השוויון בעבודה בין גברים לנשים, על המדינות להבטיח שהריון לא יהווה מכשול במציאת עבודה, ולא יהווה עילה לסיום העסקה.
    2. סעיף 14 – אנשים צעירים, ובעיקר נשים צעירות, מתקשים במציאת עבודתם הראשונה, שהיא פעמים רבות דרכם ליציאה ממעגל העוני. לכן, על מדינות לאמץ מדיניות שתתמוך בגישה של צעירים לאפשרויות תעסוקה ולנשים צעירות בפרט.

האמנה הבינלאומית בדבר ביעורן של כל הצורות של אפליה גזעית (CERD)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף 5 - המדינות יערבו לשוויון בפני החוק, ובייחוד ביישום הזכויות לעבודה, לחופש הבחירה של עבודה, לתנאי עבודה צודקים ומניחים את הדעת, להגנה בפני אבטלה, לתשלום שווה בעד עבודה שווה, לשכר צודק ומניח את הדעת
  2. General Recommendations
    1. המלצה כללית מס' 29: ייחוס משפחתי (סעיף 1(א)), 2002
      1. סעיף 36 – על המדינות לנקוט באמצעים מיוחדים כדי לקדם את התעסוקה של חברי קהילות מוצא במגזר הפרטי והציבורי.
      2. סעיף 37 – על המדינות לפתח ולשפר חקיקה או פרקטיקה שיועדו לאסור על פרקטיקות מפלות בשוק העבודה.
      3. סעיפים 38-39 –על המדינות לנקוט בצעדים נגד פרקטיקות מפלות של מעסיקים פרטיים וציבוריים ונגד רשויות מקומיות ובעלי דירות פרטיים בכל הנוגע לזכות הגישה לדיור נאות.
      4. סעיף 43 – על המדינות לנקוט בצעדים לבטל תנאי חוב ושיעבוד בתנאי עבודה משפילים המבוססים על אפליה הנוגעת למוצא.
    2. המלצה כללית מס' 30: אפליה לרעת אנשים שאינם אזרחים, 2004
      1. סעיפים 33-34 – יש לנקוט בצעדים על מנת לבטל את האפליה נגד לא אזרחים בכל הנוגע לתנאי העבודה.
    3. General Reccomendation No. 34: Adopted by the Committee Racial discrimination against people of African descent, 2011 (תרגום לעברית)
      1. סעיף 53 – יש לנקוט באמצעים לבטל אפליה בתנאי העבודה נגד אנשים ממוצא אפריקאי.
      2. סעיף 54 – יש להבטיח גישה שווה לשירותי בריאות וביטוח לאומי לאנשים ממוצא אפריקאי.
      3. סעיף 58 –אימוץ חקיקה יותר אפקטיבית שתאסור על אפליה בתעסוקה ועל פרקטיקות מפלות בשוק העבודה המשפיעות על אנשים ממוצא אפריקאי.

ראו גם: אמנה 111 של הארגון הבינלאומי לעבודה בדבר איסור הפליה בתעסוקה


חזור לתוכן עניינים

חזור לעמוד הראשי